33.夏祭り(summer festivals)と日本の夏の楽しみ方(ways to enjoy summer in Japan)
ゾロ目(ぞろめ): a number where all of the digits are the same
スクショ: a screenshot
満員電車(まんいんでんしゃ): a packed train
あるある: typical story
途端に(とたんに): as soon as
癖(くせ): a habit
ついつい: can’t help oneself doing
消化(しょうか): digestion
牛丼(ぎゅうどん): a bowl of rice with cooked beef and onions
花火(はなび): fireworks
屋台(やたい): a stall, a stand
やきとり: barbecued chicken on a stick
やきそば: stir-fried noodles
たこやき: octopus dumpling
わたあめ: cotton candy
素朴な(そぼくな): simple
食感(しょっかん): texture
ベタベタ: sticky
金魚すくい(きんぎょすくい): goldfish scooping
癒される(いやされる): to be relaxed
餌(えさ)をあげる: to feed
通過する(つうかする): to pass
水ヨーヨー: a water balloon yo-yo
総じて(そうじて): generally
ぼったくり: a rip-off
花火大会(はなびたいかい): a fireworks festival
ゆかた: a casual cotton kimono
着替える(きがえる): to change one’s clothes
着付け(きつけ): dressing
歩幅(ほはば): a step
縁日(えんにち): a festival
快適な(かいてきな): comfortable
宿泊する(しゅくはくする): to stay a night
角質(かくしつ): dead skin cells
感覚(かんかく): sense