41. Special Episode お悩み相談エピソード!

悩み(なやみ):problem、trouble、suffering、worry
相談(そうだん)する:to consult

 

【質問1】
留学中(りゅうがくちゅう)に日本や家族(かぞく)が恋(こい)しくなった時、どうしましたか?


When you missed Japan and your family during your study abroad, how did you deal with the feeling?

 

M:すごく日本が恋しくなった時は、日本の曲を聴いていました。特に私は「ミスターチルドレン」とか「コブクロ」とか「いきものがかり」というアーティストが好きで、それらは私にとって“The J-pop”という感じがするので、日本が恋しくなった時にはとても良い曲でした。あとは第18回のカルチャーショックのエピソードで話したように、フラットメイトと仲良くしたりしているうちに、さみしさを感じなくなりました。ラインというアプリで家族と電話ができたことも、心の支えになったと思います。(家族には「みずほがが1年間も日本にいなかった感じがしない」と言われました。笑)

 

K:前回の1年間の留学中はほとんどホームシックにはならなかったけど、今までの1ヶ月くらいの短期留学や、引っ越しでホームシックになったことは何度もあります。そのような時は自分が好きなことをしました。私だったらYoutube、アニメ、映画などを見ました。あとは友達に連絡をとったりもしました。新しい友達を作ってみるなど、今の環境の居心地を良くする努力をしてみるといいと思います。

 

・恋しい(こいしい):to miss
・ザ(The)~:typical
 e.g. ザ・和食が食べたい means you want to eat typical (or original) Japanese food.
・アプリ:application
・心の支え(こころのささえ):emotional support
・さみしい:to feel lonely, to feel sad
・短期(たんき):short period
・引っ越し(ひっこし):moving
・連絡(れんらく)をとる:keep in touch
・環境(かんきょう):setting
・居心地がよい(いごこちがよい):comfortable
・努力(どりょく):effort

 

【質問2】
日本に旅行する度(たび)に、高級(こうきゅう)なレストランに行って、お金を使いすぎてしまいます。なぜならば、あまり知らないローカルなレストランに調べて行くよりも、たとえ値段(ねだん)が高くても、おいしいと分かっているレストランに行く方が楽(らく)だからです。そこで二人にご質問ですが、日本の田舎(いなか)で、おいしいお店を見つける良い方法を知っていますか?


As for something I'd like some advice with, each time I visit Japan I end up spending too much money at high-end restaurants because it's easier to eat at restaurants that you know will be good (despite the high price) than research local eateries. I was wondering if you guys had any ideas on how to discover good places to eat especially in rural areas.

 

M:インターネットで調べるとすれば、「食べログ」というインターネットサイトがおすすめです。日本で一番有名な食べ物のレビューサイトなので、口コミは参考になると思います。もし日本語で調べられるのなら、「東京、お得、ランチ」とか「コスパいい、東京のランチ」とかのキーワードを使って調べてみるといいと思います。あと、もしも都会に来るなら「回転寿司チェーン」や「大戸屋」がオススメです。(大戸屋は)値段がランチだと1000~1500円くらいで、お得ですよ!

 

K:私は田舎に住んでいたことがあります。行ったばかりの時は、市役所の人に「オススメのローカルなレストランはありますか?」と質問をして、教えてもらいました。駅員さんや観光案内所で聞いてみるのが、1番ローカルなお店を見つけられる方法だと思います!

 

・~する度(たび):Every time ~
・高級(こうきゅう):high-quality
・たとえ~でも:even though
・楽(らく):easy
・田舎(いなか):rural area
・口コミ:word-of-mouth
・参考(さんこう)になる:informative, useful
・お得(おとく):profitable
コスパがよい:good value for money
・都会(とかい):urban area
・市役所(しやくしょ):a town hall
・駅員(えきいん):a station employee
・観光案内所(かんこうあんないじょ):a tourist information


【質問3】
日本にワーキングホリデーに行きたいのですが、お金が足(た)りるかどうか心配(しんぱい)です。アドバイスをよろしくお願いします!


I want to go to Japan for working holiday but I am worried if I can prepare enough money for it. Do you have some advice?

 

M:直接的な回答にはならないのですが、「JETプログラム」で日本に来るのはどうですか?第24回のエピソードで経験者にインタビューもしています。お給料は十分にもらえるみたいです。周りに英語が話せる日本人が少ない場合は、特に日本語が上達するみたいです。問題点としては、働く場所をあまり自分では選べないみたいことのようです。

 

K:ワーホリは東京で働くなら仕事も多いし賃金も高いので比較的稼げると思いますが、家賃が高いです。田舎だと家賃は安いですが、賃金が低くなりがちなので、どっちもどっちですね。ワーホリは確か年齢制限があるので、どうしても日本でワーホリしたいなら若いうちにチャレンジしてみればいいと思います。今後でもいいなら、フルタイムの仕事(海外の会社でも)で日本に来て働いたらいいと思います。ぜひ日本に来てくださいね!

 

・足りる(たりる):enough
・直接的(ちょくせつてき):direct
・回答(かいとう):answer
・経験者(けいけんしゃ):an experienced person
・給料(きゅうりょう):salary
・十分(じゅうぶん): enough, sufficient, plenty of
・周り(まわり):around, surroundings
・~の場合(ばあい)は:in the event that ~
・選ぶ(えらぶ):to choose
・賃金(ちんぎん):wages
・比較的(ひかくてき):relatively
・稼ぐ(かせぐ):to earn money
・家賃(やちん):rent
・どっちもどっち:Both are to blame.
・年齢制限(ねんれいせいげん):the age limit

 

【質問4】
私は22才の女性(じょせい)です。私は自分と同じくらいの年代(ねんだい)の日本人の女友達を作るのに、いつも苦戦(くせん)してしまいます。私はおとなしい性格(せいかく)で、例えばファッションとかにもあまり興味(きょうみ)がありません。何かアドバイスはありますか?

 

How would you recommend making Japanese GIRL friends. I have always had difficulty making girl friends with Japanese girls my age (I am 22) because I tend to be more calm, I like to focus and read, and I am not that into fashion. What would you recommend to do?

 

M:私はとてもおしゃべりですが、実は若干人見知りなので、気持ちが良く分かります!日本の流行っていることについて話してみたらどうですか?「日本ではタピオカがトレンドだって聞いたけど、〇〇ちゃんはタピオカ好き?」などのように質問すればいと思います。あとは「日本語勉強しています」とは「日本が好きです」ということをアピールしてみてください!きっと仲良くなれると思います。

 

K:まずは話しかけてみることが一番重要だと思います。「この子と仲良くなりたい」と思ったら、「どこに住んでいるの?」「何を勉強しているの?」「趣味は何?」などと質問します。共通点があったらそのことについて話してみます。嫌なことは無理してやらなくていいけど、友達にすすめられたらちょっとやってみると意外とハマるかも!私も友人にすすめられるまでアニメはあまり見たことがなかったけれど、今では大好きです。

 

・年代(ねんだい):generation
・苦戦する(くせんする):to have difficulty
・おとなしい:quiet, calm
・性格(せいかく):personality
・おしゃべり:talkative
・若干(じゃっかん):slightly
・人見知り(ひとみしり):shy in front of strangersl;/
・流行っている(はやっている):to be in fashion
・~したらどうですか?:Why don’t you ~
・共通点(きょうつうてん):a common point
・無理(むり)してやる:to do something against one’s true feeling
・意外と(いがいと):surprisingly
・ハマる:to get into

 

【質問5】
日本の大学院(だいがくいん)について教えてください!


I would like to hear your opinion on Graduate schools in Japan.

 

M:日本では理系の人は結構大学院行きます。文系の人はあまり大学院には行きません。日本では基本的に新卒採用がメインで、文系の学生は大学を卒業したらすぐに就職する人が多いから、あまり大学院に行く人はいないのかもしれません。もちろん何か学びたいことがあれば行く人もいます。

 

K:わたしは将来大学院に行きたいと思っていますが、日本の大学院ではなく、海外の大学院に行きたいと思っています。海外の大学院に行きたい理由は、わたしの学びたいことがイギリスの大学院の方が専門的に学べるからです。

 

・大学院(だいがくいん):a graduate school
・理系(りけい):students who study science and math
・文系(ぶんけい):students who study humanities, social sciences arts, and so on
・新卒採用(しんそつさいよう):hiring of new graduates
・就職する(しゅうりょくする):to get a job
・専門的(せんもんてき):specialized

 

【質問6】
日本で就職する時、どのような力(ちから)が求(もと)められていますか?


What skills do we need to be careful of when meeting Japanese employers in interviews?

 

M:日本は「育てる」文化。一方で海外は最初から「優秀な人材」を求めているみたいな話を聞いたことがあります。たぶん「まじめさ」や「協調性」がとても大事だと思います。日本は個人で活躍できる人よりの、グループの仲間と協力できる人が欲しいと思います。あと日本人は資格好きかもしれません。もし英語ネイティブじゃないならTOEICを受けて!あとJLPTとかも受けておくと良いと思います。


K:私はまだ就活が終わってないのでわかりませんが、企業によって欲しい人は違うと思いますが、日本的な常識を持っていることは大切だと思います。服装、振る舞いなど、日本の「常識」を学ぶことは大事だと思います。

 

・育てる(そだてる):to raise, to bring up
・最初(さいしょ)から~:from the beginning
・優秀(ゆうしゅう):excellent
・人材(じんざい):person
・まじめ:honest, reliable
・協調性(きょうちょうせい):working well with others
・個人(こじん):an individual
・活躍する(かつやくする):play an active part
・協力する(きょうりょくする):to cooperate
・資格(しかく):certification, qualification
・企業(きぎょう):company
・常識(じょうしき):common sense
・服装(ふくそう):clothes
・立ち振る舞い(たちふるまい):behavior

 

【質問7】
高校を卒業した後の人生(じんせい)についてアドバイスをください。何をすべきでしょうか?大学は行く価値(かち)がありますか?人生を楽しんで旅(たび)をすべきでしょうか?


I would like advice about life after High School. What should I do? Is College worth it? Should I enjoy life and travel?

 

M:私は大学行ってよかったと思います。大学の授業も楽しいし、あとは友達がたくさんできたのがよかったです。日本語で「天職」という言葉があり、これは「その人にとても合っている仕事」という意味です。この前ツイッターROLANDさんという芸能人が、「宝くじが当たった次の日でも、定時に行きたいと思える仕事が天職だ」と言っていて、納得しました。私もそんな仕事を見つけられたらいいな!

 

K:大学に行って良かったと思っています。私は高校生の頃と比べて、たくさん成長しました。「大学でこういうことがしたい!」と夢や目標をもって大学に行くと良いと思います。頑張ってくださいね!

 

・人生(じんせい):life
・~すべき:should do something
・~する価値(かち)がある:worth doing
・天職(てんしょく):true vocation
・合(あ)っている:suitable, fit
・芸能人(げいのうじん):celebrity
・定時(ていじ)に:at the fixed time, on schedule
・納得する(なっとくする):to be convinced, to consent
・比べる(くらべる):to compare
・目標(もくひょう):an aim