おまけエピソード!Japan Food Trends for 2019-2020
本日(ほんじつ):today
平和(へいわ):peace
流行(りゅうこう):trend
ものまね:imitation, impression
おまけ:besides, free gift, giveaway
雑誌(ざっし):magazine
付録(ふろく):free gift, giveaway
お菓子(おかし):confectionary
おもちゃ:toy
~以外(いがい)に:other than ~
流行る(はやる):be popular, be in fashion
思い付く(おもいつく)=思い浮かぶ(おもいうかぶ):to come up with
ギリ=ギリギリ
(1)「バスクチーズケーキ」
ローソン
販売する(はんばいする):to sell
期待値(きたいち):expectation level
値(あたい):value
中間(ちゅうかん):middle
通(とお)りかかる:to pass by
(2)「悪魔(あくま)のおにぎり」
新商品(しんしょうひん):a new product
好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい):curious
材料(ざいりょう):ingredient
天かす(てんかす)
天つゆ(てんつゆ)
青のり(あおのり)
うどん
親(した)しみがある:familiar
やみつき:addictive
悪魔(あくま):devil
そもそも:in the first place
とりつかれる:to be obsessed, be haunted
(3)「生食パン(なましょくぱん)」など「生〇〇」
(例:生タピオカ、生パスタ…)
生(なま):raw
しっとり:rich and moist
専門店(せんもんてん):a specialty shop
そのまま:as it is
なんなら:rather than
はちみつ:honey
半熟卵(はんじゅくたまご):a soft-boiled egg
一説(いっせつ):one theory
もちもち:chewy and tender, sticky
(4)私たちが食べてみたいもの
「カレーメシ」
注ぐ(そそぐ):to pour
「コストコのホットドッグ」
両親(りょうしん):parents
48. 1周年記念(one year anniversary)エピソード!
【今回の内容 contents】
*近況報告
M:韓国に旅行に行きました!
韓国のお正月はあっさりしていた・韓国の街はきれいだった・日本と似てるところもあっ た・食べ物の量が美味しくて、多かった!
K:大学でのプレゼンテーションの準備とバイトをしてました!
*1年間の振り返り
お気に入りのエピソード
K:第3回日本の受験文化
〜Why do Japanese students eat KITKAT for the entrance exam?〜
第12回日本の卒業式(そつぎょうしき)ってどんな感じ??
第15回自己紹介(self-introduction)によって明かされる(be revealed)
私たちの本性(our real character)
M:第8回3000 plays anniversary ~Interview with a translator~
第16回日本とイギリスの恋愛トーク(girls talk)!
〜日本とイギリスの恋愛って違うの??〜
第24回日本で英語を教えるJETプログラムについて
〜Interviewing an Assistant Language Teacher (ALT)!! 〜
【単語 Vocabulary】
ただの~:just~/only~
一周年(いっしゅうねん)記念(きねん):one year anniversary
*近況報告
年末(ねんまつ):the end of the year
うらやましい:jealous
再会(さいかい):meeting again
あっさりした:simple/light
なごり:remains/vestiges
名残惜しい(なごりおしい):being sad to leave/ being sad to part/ being sad to hang up
屋台(やたい):stalls
チーズハットグ:Korean cheese hotdogs
サムギョプサル:Korean barbecue
おかわり:a refill
サンチュ:Korean lettuce
おなかを壊す(こわす):to get an upset stomach
新大久保(しんおおくぼ)
本場の(ほんばの):authentic
初詣(はつもうで):the first shrine/temple visit of the year
甘酒(あまざけ):sweet non-alcohol drink made from fermented rice
栃木県(とちぎけん)
イチゴ味:strawberry flavor
ごちそう:big meal/good cheer/good fare
*1年間の振り返り
振り返る(ふりかえる):to look back
受験(じゅけん):entrance examinations
センター試験(しけん):the National Centre Test for University Admissions
ノルマ:a quota
力を注ぐ(ちからをそそぐ):to put effort into
屋上(おくじょう):a rooftop
大量(たいりょう):a large amount/a lot
モリモリ食べる:to eat heartily
限られている(かぎられている):limited
居酒屋(いざかや):Izakaya/Japanese pubs
夜中(よなか):middle of the night
酔う(よう):to get drunk
深夜テンション(しんや):to feel high at midnight
せっかく~だから:since ~
謝罪(しゃざい):an apology
自分を出す(じぶんをだす):to reveal one’s true self
相談する(そうだんする):to ask for advice
たしか:if I remember correctly
有益な(ゆうえきな):valuable
ワーホリ:ワーキングホリデー
企画する(きかくする):to plan
意外と(いがいと~だ):~than I expected
を通して(とおして):through
47. あけましておめでとうございます!令和2年が始まりました!
【内容 contents】
(1)新年(しんねん)のごあいさつ
(2)タンゴー
(4)お正月(しょうがつ)について
(5)質問コーナー「送っていく」「乗せていく」「連れていく」
【単語 Vocabulary】
(1)新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。:Happy New Year!
今年(ことし)=本年(ほんねん):this year
今年も(or 本年も)よろしくお願いします。
緊張(きんちょう)する:to get nervous
新年(しんねん):the New Year
「もういくつ寝(ね)ると~お正月(しょうがつ)~」
伝統的(でんとうてき):traditional
楽器(がっき):musical instrument
「すばらしい1年になりマウスように。」: May you have a wonderful year.
「健康にチュー意しましょう。」:Let’s (or Pease) take care of oneself.
健康(けんこう):health
注意(ちゅうい):attention
上司(じょうし):boss
干支(えと)=十二支(じゅうにし):twelve animal signs used as symbols for each year
中国(ちゅうごく):China
子(ね):ねずみ, mouth
丑(うし):ox
寅(とら):tiger
卯(う):うさぎ rabbit
辰(たつ):dragon
巳(み):へび snake
午(うま):horse
未(ひつじ):sheep
申(さる):monkey
酉(とり):rooster
戌(いぬ):dog
亥(い):いのしし boar
生(う)まれる:be born
(2)タンゴー
「一回り上・下(ひとまわりうえ・した」:(about) twelve years older/younger
(例)一回り下の彼氏(かれし)
一回り上の上司(じょうし, boss)
一回りも二回りも上の世代(せだい, generation)
(3)大晦日について
大掃除(おおそうじ):year-end cleaning
年を迎える(としをむかえる):to greet the New Year
徹底的に(てっていてきに):thoroughly
お風呂(ふろ):bath
年越し(としこし)そば:soba noodles eaten on New Year’s Eve
紅白歌合戦(こうはくうたがっせん)or紅白(こうはく)
NHK:Nippon Hoso Kyokai
放送する(ほうそうする):to broadcast
テレビ番組(ばんぐみ):a TV program
ガキ使(つか)=ダウンタウンのガキの使いやあらへんで(TV show)
歌番組(うたばんぐみ):music program
年(とし)を越(こ)す=年越(としこ)しする:to spend off the Old Year and welcome the New
従兄弟(いとこ):cousin
ブーブー文句(もんく)を言(い)う:to make a complaint
泊(はく)がつく:to gain a reputation, gain prestige
新人(しんじん):a newcomer
会場(かいじょう):venue
トリ:the past performer
嵐(あらし):ジャニーズのアイドルグループ
(4)お正月について
参拝(さんぱい)する:to go to worship
初(はつ)もうで:the first shrine visit of the year
年(とし)が明(あ)ける:the New Year starts
屋台(やたい):stall
甘酒(あまざけ):a non-alcoholic rice drink
無料(むりょう):free
巫女(みこ):a maiden in the service of a shrine
お守り(おまもり):a lucky charm
似合う(にあう):to match
学生生活(がくせいせいかつ):school life
栃木県(とちぎけん)
佐野市(さのし)
厄除け(やくよけ):protecting against misfortune
排除(はいじょ)する:to eliminate
厄年(やくどし):an unlucky year
厄除(やくよ)け大師(たいし)
本厄(ほんやく)2020年
(男性)
1960年生まれ
1979年生まれ
1996年生まれ
(女性)
1960年生まれ
1984年生まれ
1988年生まれ
2002年生まれ
「1年の計(けい)は元旦(がんたん)にあり」:The whole year’s plan should be made on New Year’s Day
計画(けいかく):a plan
行動(こうどう)する:to act
早寝早起き(はやねはやおき):early to bed and early to rise
目標(もくひょう)を決(き)める:to set a goal
(4)質問コーナー
- 「送(おく)っていく」「連(つ)れていく」「乗(の)せていく」の違い(ちがい)を教えてください!
A.
辞書(じしょ)には小さな違いは書いていないことが多いので、私たちがどのように使うか簡単(かんたん)に言うと(In short)…
「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。
「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。
「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。
詳しく(くわしく, in detail)考えてみましょう!
① Do you want me to give you a ride?
◎送っていきましょうか?(送っていこうか?)
→送っていくは車(car)でも歩き(on foot)でも使うことができます。
c.f.) 見送(みおく)る:to see somebody off, to give somebody a send-off
〇乗せていきましょうか?(乗せていこうか?)
→乗せていくは車だけ!歩きは使えません。
△連れて行きましょうか?(連れていこうか?or連れていってあげようか?)
→We don’t use 連れていく in this situation but it is grammatically correct.
② My boyfriend brought me to work today?
◎今日は会社まで彼氏が送ってくれました。
〇今日は会社まで彼氏が乗せてきてくれました。
△今日は会社まで彼氏が連れてきてくれました。
→This sentence sounds like the girlfriend could not come to work by herself today for some reasons such as ill and bad weather.
連れていくは…「案内(あんない)する(to guide)」というニュアンスが含(ふく)まれていると思います。
(例)駅まで連れていってあげる。=(道が分からないので)駅まで案内してあげる。
他(ほか)にも、相手(あいて)が行くことができない状況(じょうきょう, situation)の時に「連れて行く」は使います!
(例)雨(あめ,rain)が降(ふ)っていたので、父が駅(えき)まで連れていってくれた。
=父が駅まで送ってくれた。
=父が駅まで乗せていってくれた。
BUT注意(ちゅうい, attention)!
:「連れていく」を使うと、上から目線(うえからめせん, from on high)に聞こえる時があります。
【まとめ】
「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。
「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。
「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。
46.メリークリスマス!~日本でのクリスマスとその思い出(おもいで)~
【今回の内容 contents】
*近況報告
M:最近シュトーレンが日本で人気だけど、イギリスでは見なかった
K:ラブアクチュアリーが見つからなくて悲しい
*たんごー
クリぼっち(クリスマスにひとりぼっち)
alone on Christmas
*クリスマスの話
・「日本のクリスマス=全員ケンタッキーを食べる」ではない
・ケーキ屋さんでのクリスマスバイト
・日本の有名なクリスマスソング
back number クリスマスソング
山下達郎 クリスマスイブ
・昔、ニュースでサンタさんを報道してた記憶がある!
【単語 Vocabulary】
*近況報告
クリスマスイルミネーション: Christmas lights
かちっとした: fixed
カチッとした服装(ふくそう): a formal wear
柔軟な(じゅうなんな): flexible
12月の頭(あたま): the beginning of December
役目(やくめ): a duty
圧を受ける(あつをうける): to get pressure
*たんごー
ぼっち(ひとりぼっち): alone
寂しい(さみしい): to feel lonely
ぼっちディズニー: going to Disney Resort alone
ぼっち飯(めし): having a meal alone
ぼっちつらい: to be alone and feel lonely
*クリスマスの話
挙手制(きょしゅせい): a raising one’s hand to volunteer system
名前順(なまえじゅん): Japanese alphabetical name order
馬鹿にされる(ばかにされる): to be made fun of
主張する(しゅちょうする): to insist
CMを流す(ながす): to air advertisements
お得(おとく): a great deal
誤解(ごかい): a misunderstanding
おととし: two years ago
アルバイト: a part time job
ショートケーキ: a strawberry sponge cake
混む(こむ): to be crowded
公共交通機関(公共こうつうきかん): a public transportation
元旦(がんたん): New Year’s Day
初詣ダイヤ(はつもうで): Hatsumoude (the first shrine/temple visit of the year) train schedule
福袋(ふくぶくろ): a lucky bag/ a mystery bag
最寄駅(もよりえき): the nearest station
失恋(しつれん): heartbreak/ wasted love
ヘタレ: scaredy-cat
なよなよ: wishy-washy
はっきり言う: to speak honestly
告白する(こくはくする): to ask out
○○氏(し): Mr./Ms.
バレる: to find out
サンタさん: Santa Claus
悩む(なやむ): to dwell on
報道する(ほうどうする): to report
45.日本の文豪(literary legends)と京都旅行のすすめ
【今回の内容 contents】
*最近見たアニメ
*今回の単語
「フッ軽(フットワークが軽い)」being active
*京都旅行のすすめ
〇着物のレンタル屋さんで着物を着て、
〇日本の時代の流れ
旧石器(きゅうせっき)→縄文(じょうもん)→弥生(やよい)→古墳(こふん)→飛鳥(あすか)→奈良(なら)→平安(へいあん)→鎌倉(かまくら)→室町(むろまち)→安土桃山(あづちももやま)→江戸(えど)→明治(めいじ)→大正(たいしょう)→昭和(しょうわ)→平成(へいせい)
〇おすすめのお店
京都野菜 加茂(かも)
【単語 Vocabulary】
倍数(ばいすう): a multiple
*近況報告
受験生(じゅけんせい): a student preparing for an exam
文豪(ぶんごう): a literary legend
夏目漱石(なつめ そうせき)
偉人(いじん):a great figure/ a historical person
徳川家康(とくがわ いえやす)
将軍(しょうぐん): a shogun/ a general
太宰治(だざい おさむ)
人間失格(にんげんしっかく)
芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)
未遂(みすい): attempt
遂行する(すいこうする): to execute
愛人(あいじん): a lover/ a mistress
執筆活動(しっぴつかつどう): writing activities
のほほん: easy-going
羅生門(らしょうもん)
宮沢賢治(みやざわ けんじ)
注文の多い料理店(ちゅうもんのおおいりょうりてん)
たんごー
2ちゃんねる: Japanese online forum
得意(とくい): be good at
フッ軽る(ふっかる)・フットワークが軽い: being active/ brisk
飲み会(のみかい): a drinking party
*京都旅行のすすめ
福沢諭吉(ふくざわゆきち)
諭吉が飛んでいく: to spend 10,000 Yen
諭吉ファンデ: a 10,000 Yen foundation
学問のすすめ(がくもんのすすめ)
2泊3日(にはくみっか): two nights
USJ: Universal Studio Japan
修学旅行(しゅうがくりょこう): a school trip
観光名所(かんこうめいしょ): sightseeing spots
目的(もくてき): a purpose
大仏(だいぶつ): the great Buddha
制服(せいふく): a school uniform
八坂庚申堂(やさかこうしんどう)
ボンボン: pompons/ bubbles
お参りする(おまいりする): to go and pray at a shrine/temple/grave
清水寺(きよみずでら)
八ツ橋(やつはし): a traditional Kyoto sweet
伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)
鳥居(とりい): Torii gate
神社(じんじゃ): a shrine
充実した(じゅうじつした): fulfilling
ばたばたする: to be busy
満喫する(まんきつする): to fully enjoy
卒業旅行(そうぎょうりょこう): a graduation trip
金閣(きんかく): The Golden Pavilion which was constructed by 三代将軍(the third shogun)足利義満(あしかが よしみつ)
銀閣(ぎんかく): a historical architecture which was constructed by 八代将軍(the eighth shogun)足利義正(あしかが よしまさ)
室町時代(むろまちじだい)
全盛期(ぜんせいき): the golden age
説(せつ): a theory
風情がある(ふぜい):tasteful
落ち着いた(おちついた): being quiet and sober
趣がある: quaint
朝食ビュッフェ(ちょうしょく): breakfast buffet
ワンコイン: 500 Yen
お惣菜(おそうざい): deli foods
煮物(にもの): simmered food
家庭料理(かていりょうり): home cooking
新幹線(しんかんせん): Shinkansen/ a bullet train
44.日本の就活(しゅうかつ)についてと東京駅の魅力(みりょく)
【内容 contents】
(1)日本の就職活動について Job hunting in Japan
就職活動(しゅうしょくかつどう)はいつ終わるの?
(2)近況報告 Update
M:イギリスのお土産(みやげ)を、なぜか日本で買いました。
K:ブックオフとアニメイトなら何時間(なんじかん)でもいられる!
(3)単語コーナー Vocabulary
「左右(さゆう)される」
(4)今日のトピック Today’s topic
好きな駅(えき)について
【単語 Vocabulary】
温(あたた)かいメッセージ:kind words
お互い(おたがい):each other
一方的に(いっぽうてきに):one-sidedly
感謝(かんしゃ):thanks
(1)日本の就職活動について
手に入れる(てにいれる):to get
結論(けつろん)から言(い)うと~:To go straight to the bottom line,
新卒採用(しんそつさいよう):hiring of new graduates
面接(めんせつ):an interview
選考(せんこう):selection
正直(しょうじき)なところ~:To tell the truth,~
日本経済団体連合会(にほんけいざいだんたいれんごうかい)or経団連(けいだんれん)
銀行(ぎんこう):a bank
保険会社(ほけんがいしゃ):an insurance company
外資系企業(がいしけいきぎょう):foreign capital firm
ルールに従(したが)う:to follow the rules
優秀(ゆうしゅう):brilliant, clever
曖昧(あいまい):unclear, vague
学業(がくぎょう):studies
集中(しゅうちゅう)する:to focus on
同時(どうじ)に:at the same time
グローバル化(か):globalization
段階(だんかい):phase
(2)近況報告
配(くば)る:to distribute
裏側(うらがわ):back side
賞味期限(しょうみきげん)が切(き)れる:The expiration date has past.
見た目(みため):looks
渡(わた)す:to hand over
カルディー
輸入品(ゆにゅうひん):an import
購入(こうにゅう)する:to purchase
表記(ひょうき): description which is written on the outside of goods
輸出(ゆしゅつ)する:to export
クスっと笑(わら)う:to chuckle
敢(あ)えて~する:do something purposely, dare to do something
意図(いと):an intention
結局(けっきょく):eventually
横浜駅(よこはまえき)
ブックオフ
古本(ふるほん):a secondhand book
アニメイト
(3)単語コーナー
「左右(さゆう)される」:be subjected to
(例)人の意見(いけん)に左右されて、決(き)められない。
人の意見に左右されすぎずに、自分の意見を持(も)つ。
余談(よだん):a digression
熟語(じゅくご):a pair of kanji
成績表(せいせきひょう):a list of students’ grades
(4)トピック:好きな駅
最寄り駅(もよりえき):the nearest station
想像(そうぞう):imagination
感動(かんどう)する:to be impressed
Antwerp Central Station(ベルギー)
Atocha Station (スペイン)
植物園(しょくぶつえん):a botanical garden
St Pancras Station(イギリス)
Paddington Station(イギリス)
金沢駅(かなざわえき)
ここ何年(なんねん):recent several years
大分駅(おおいたえき)
「KITTE」
切手(きって):a (postage) stamp
「根室(ねむろ)はなまる」:北海道(ほっかいどう)の寿司(すし)チェーン店
並ぶ(ならぶ):to line up
屋上(おくじょう):rooftop
角度(かくど): angle
「カフェ会(かい)」
抹茶(まっちゃ)ティラミス
鎌倉(かまくら)
存在(そんざい):existance
徒歩(とほ)~分(ぷん):~ -minute walk
(例)徒歩5分:five-minute walk、 徒歩30秒:thirty-second walk
雑貨屋(ざっかや):a variety goods shop
行進(こうしん):parade
観客(かんきゃく):audience
43. 和製英語(made-in-Japan Engish)?それとも英語?(QuizとNew Sectionあります!)
【目次 contents】
今日のトピックToday’s topic
(1)和製英語 made-in-Japan English
(2)なぞなぞ quiz
(3)日本人の勘違い misunderstandings among Japanese
(4)新コーナー new section
【Vocabulary】
(1)和製英語
ノーコメント:no comment
悩む(なやむ):to be troubled
和製英語(わせいえいご):made-in-Japan English
中途半端(ちゅうとはんぱ):halfway, incomplete
翻訳家(ほんやくか):a translator
キャビンアテンダント:flight attendant, cabin crew
微妙(びみょう)に違(ちが)う:Something is slightly different.
マンション:an apartment
オーダーメイド:made to order
専用(せんよう):exclusive use
服(ふく):clothes
「惜(お)しい!」:“It was so close!”, “Almost had it!”
明治時代(めいじじだい):the Meiji era
ナイーブ:sensitive
世間知らず(せけんしらず):naive, knowing nothing of the world
傷(きず)つきやすい:delicate, fragile
ベテラン:experienced, seasoned
e.g. ベテラン教師(きょうし):an experienced (or a skilled) teacher
バイト:part-time job
新人(しんじん):a newcomer
老兵(ろうへい):a veteran, a person who has been a soldier
コンプレックス:an inferiority complex
笑い声(わらいごえ):laughter
でかい:loud
気(き)にする:care, mind
髪(かみ):hair
わざと:on purpose, intentionally
悪い意味で(わるいいみで):in a bad sense
クレーム:a complaint
クレーマー:complainer
主張する(しゅちょうする):to claim, to maintain
苦労する(くろうする):to have trouble Ving, have a difficult time in Ving
(2)なぞなぞ
①パンはパンでも、食(た)べられないパンは?
・誰(だれ)でも:everybody
・フライパン:a flying pan
・消費期限(しょうひきげん)が切(き)れる:to past the expiration date
・曲(ま)がっている:warped, distorted, twisted
②飲(の)むと怒(おこ)られるジュースは?
・飲む:to drink
・怒(おこ)られる:to be scolded
・「こらっ」
・「おい、こらっ」
・ヤンキー:a Yankee, Japanese punk kid
・コーラ:coke
③ネズミが通(かよ)っている学校(がっこう)はどんな学校?
・通う(かよう):to commute
・中学校(ちゅうがっこう):a junior high school
・チューチュー:ねずみの鳴き声
・ワンワン:犬の鳴き声
・ニャーオ:猫の鳴き声
④食べるとお父さんが嫌いになるフルーツは?
・パパ:dad, daddy
・パパイヤ:a papaya
・嫌(いや):disagreeable , dislike
⑤世界(せかい)の真ん中にいる虫(むし)は?
・虫(むし):an insect
・蚊(か):a mosquito
・懐(なつ)かしい:It brings back memories.
(3)日本人が勘違い(かんちがい)していること
・勘違いする:to misunderstand
・思い込む(おもいこむ):to believe in something (without confirming grounds)
勘違い①「わかめを食べると髪が生える」
・わかめ:wakame seaweed
・揺れる(ゆれる):to swing
・似(に)ている:to resemble
勘違い②「暗(くら)いところで本を読(よ)むと、目が悪くなる」
・現代(げんだい):the present age
・暗い(くらい):dark
・目が悪い(めがわるい):poor eyesight
・関係(かんけい)ない:to have nothing to do with
・運(うん):fortune
勘違い③「座高(ざこう)が高(たか)いと、内臓(ないぞう)が健康(けんこう)」
・座高(ざこう):sitting height
・内臓(ないぞう):internal organs
・健康(けんこう):health
・測る(はかる):to measure
・身長(しんちょう):height
・恥(は)ずかしい:to feel embarrassed
・姿勢(しせい)をよくする:to straighten up (to have good posture)
・戦争(せんそう):war
勘違い④「人という漢字は、二人の人が支(ささ)え合ってできている」
・支え合う(ささえあう):to support each other
・嘘(うそ):a lie
・「3年B組金八先生」
・協力(きょうりょく):to cooperate
・垂(た)れさげる:hang down
(4)新コーナー
すっかり忘れていた:I totally forgot about it.
①「ほっぺたが落ちる」
:really delicious
②「首(くび)を長くして待(ま)つ」
:to be eagerly waiting for something
盛(も)りだくさん:Something is full of contents.
【最後のクイズ】
Q. 鬼(おに)がいつも握(にぎ)っているものは何でしょう?
A. おにぎり (「おに」が「にぎ」っているから)