おまけエピソード!Japan Food Trends for 2019-2020

本日(ほんじつ):today
平和(へいわ):peace
流行(りゅうこう):trend
ものまね:imitation, impression
おまけ:besides, free gift, giveaway
雑誌(ざっし):magazine
付録(ふろく):free gift, giveaway
お菓子(おかし):confectionary
おもちゃ:toy
~以外(いがい)に:other than ~
流行る(はやる):be popular, be in fashion
思い付く(おもいつく)=思い浮かぶ(おもいうかぶ):to come up with
ギリ=ギリギリ

 

(1)「バスクチーズケーキ」
ローソン
販売する(はんばいする):to sell
期待値(きたいち):expectation level
値(あたい):value
中間(ちゅうかん):middle
通(とお)りかかる:to pass by

 

(2)「悪魔(あくま)のおにぎり」
新商品(しんしょうひん):a new product
好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい):curious
材料(ざいりょう):ingredient
天かす(てんかす)
天つゆ(てんつゆ)
青のり(あおのり
うどん
親(した)しみがある:familiar
やみつき:addictive
悪魔(あくま):devil
そもそも:in the first place
とりつかれる:to be obsessed, be haunted

 

(3)「生食パン(なましょくぱん)」など「生〇〇」

(例:生タピオカ、生パスタ…)
生(なま):raw
しっとり:rich and moist
専門店(せんもんてん):a specialty shop
そのまま:as it is
なんなら:rather than
はちみつ:honey
半熟卵(はんじゅくたまご):a soft-boiled egg
一説(いっせつ):one theory
もちもち:chewy and tender, sticky

 

(4)私たちが食べてみたいもの
「カレーメシ」
注ぐ(そそぐ):to pour
コストコのホットドッグ」
両親(りょうしん):parents

48. 1周年記念(one year anniversary)エピソード!

【今回の内容 contents】

*近況報告

M:韓国に旅行に行きました!

 韓国のお正月はあっさりしていた・韓国の街はきれいだった・日本と似てるところもあっ  た・食べ物の量が美味しくて、多かった!

K:大学でのプレゼンテーションの準備とバイトをしてました!

 

*1年間の振り返り

お気に入りのエピソード

K:第3回日本の受験文化

〜Why do Japanese students eat KITKAT for the entrance exam?〜

  第12回日本の卒業式(そつぎょうしき)ってどんな感じ??

  第15回自己紹介(self-introduction)によって明かされる(be revealed)

私たちの本性(our real character)

M:第8回3000 plays anniversary ~Interview with a translator~

   第16回日本とイギリスの恋愛トーク(girls talk)!

〜日本とイギリスの恋愛って違うの??〜

  第24回日本で英語を教えるJETプログラムについて

〜Interviewing an Assistant Language Teacher (ALT)!! 〜

 

【単語 Vocabulary】

ただの~:just~/only~

一周年(いっしゅうねん)記念(きねん):one year anniversary

*近況報告

年末(ねんまつ):the end of the year

うらやましい:jealous

再会(さいかい):meeting again

あっさりした:simple/light

なごり:remains/vestiges

名残惜しい(なごりおしい):being sad to leave/ being sad to part/ being sad to hang up

屋台(やたい):stalls

チーズハットグ:Korean cheese hotdogs

サムギョプサル:Korean barbecue

おかわり:a refill

サンチュ:Korean lettuce

おなかを壊す(こわす):to get an upset stomach

新大久保(しんおおくぼ)

本場の(ほんばの):authentic

初詣(はつもうで):the first shrine/temple visit of the year

甘酒(あまざけ):sweet non-alcohol drink made from fermented rice

栃木県(とちぎけん)

イチゴ味:strawberry flavor

ごちそう:big meal/good cheer/good fare

 

*1年間の振り返り

振り返る(ふりかえる):to look back

受験(じゅけん):entrance examinations

センター試験(しけん):the National Centre Test for University Admissions

ノルマ:a quota

力を注ぐ(ちからをそそぐ):to put effort into

屋上(おくじょう):a rooftop

大量(たいりょう):a large amount/a lot

モリモリ食べる:to eat heartily

限られている(かぎられている):limited

居酒屋(いざかや):Izakaya/Japanese pubs

夜中(よなか):middle of the night

酔う(よう):to get drunk

深夜テンション(しんや):to feel high at midnight

せっかく~だから:since ~

謝罪(しゃざい):an apology

自分を出す(じぶんをだす):to reveal one’s true self

相談する(そうだんする):to ask for advice

たしか:if I remember correctly

有益な(ゆうえきな):valuable

ワーホリ:ワーキングホリデー

企画する(きかくする):to plan

意外と(いがいと~だ):~than I expected

を通して(とおして):through

47. あけましておめでとうございます!令和2年が始まりました!

【内容 contents】

(1)新年(しんねん)のごあいさつ

(2)タンゴー

(3)大晦日(おおみそか)について

(4)お正月(しょうがつ)について

(5)質問コーナー「送っていく」「乗せていく」「連れていく」

 

【単語 Vocabulary】

(1)新年のごあいさつ

 

あけましておめでとうございます。:Happy New Year!

今年(ことし)=本年(ほんねん):this year

今年も(or 本年も)よろしくお願いします。

緊張(きんちょう)する:to get nervous

新年(しんねん):the New Year

「もういくつ寝(ね)ると~お正月(しょうがつ)~」

伝統的(でんとうてき):traditional

楽器(がっき):musical instrument

「すばらしい1年になりマウスように。」: May you have a wonderful year.

「健康にチュー意しましょう。」:Let’s (or Pease) take care of oneself.

健康(けんこう):health

注意(ちゅうい):attention

上司(じょうし):boss

干支(えと)=十二支(じゅうにし):twelve animal signs used as symbols for each year

中国(ちゅうごく):China

 

子(ね):ねずみ, mouth

丑(うし):ox

寅(とら):tiger

卯(う):うさぎ rabbit

辰(たつ):dragon

巳(み):へび snake

午(うま):horse

未(ひつじ):sheep

申(さる):monkey

酉(とり):rooster

戌(いぬ):dog

亥(い):いのしし boar

 

生(う)まれる:be born

 

(2)タンゴー

「一回り上・下(ひとまわりうえ・した」:(about) twelve years older/younger

(例)一回り下の彼氏(かれし)

   一回り上の上司(じょうし, boss)

   一回りも二回りも上の世代(せだい, generation)

 

(3)大晦日について

晦日(おおみそか):New Year’s Eve

大掃除(おおそうじ):year-end cleaning

年を迎える(としをむかえる):to greet the New Year

徹底的に(てっていてきに):thoroughly

お風呂(ふろ):bath

年越し(としこし)そば:soba noodles eaten on New Year’s Eve

紅白歌合戦(こうはくうたがっせん)or紅白(こうはく)

NHK:Nippon Hoso Kyokai 

放送する(ほうそうする):to broadcast

テレビ番組(ばんぐみ):a TV program

ガキ使(つか)=ダウンタウンガキの使いやあらへんで(TV show)

歌番組(うたばんぐみ):music program

年(とし)を越(こ)す=年越(としこ)しする:to spend off the Old Year and welcome the New 

従兄弟(いとこ):cousin

ブーブー文句(もんく)を言(い)う:to make a complaint

泊(はく)がつく:to gain a reputation, gain prestige

新人(しんじん):a newcomer

会場(かいじょう):venue

トリ:the past performer

嵐(あらし):ジャニーズのアイドルグループ

 

(4)お正月について

参拝(さんぱい)する:to go to worship

初(はつ)もうで:the first shrine visit of the year

年(とし)が明(あ)ける:the New Year starts

屋台(やたい):stall

甘酒(あまざけ):a non-alcoholic rice drink

無料(むりょう):free

巫女(みこ):a maiden in the service of a shrine 

お守り(おまもり):a lucky charm

似合う(にあう):to match 

学生生活(がくせいせいかつ):school life

栃木県(とちぎけん)

佐野市(さのし)

厄除け(やくよけ):protecting against misfortune

排除(はいじょ)する:to eliminate

厄年(やくどし):an unlucky year 

厄除(やくよ)け大師(たいし)

 

本厄(ほんやく)2020年

(男性)

1960年生まれ

1979年生まれ

1996年生まれ

(女性)

1960年生まれ

1984年生まれ

1988年生まれ

2002年生まれ

 

「1年の計(けい)は元旦(がんたん)にあり」:The whole year’s plan should be made on New Year’s Day

計画(けいかく):a plan

行動(こうどう)する:to act

早寝早起き(はやねはやおき):early to bed and early to rise

目標(もくひょう)を決(き)める:to set a goal

 

(4)質問コーナー

  1. 「送(おく)っていく」「連(つ)れていく」「乗(の)せていく」の違い(ちがい)を教えてください!

 

A.

辞書(じしょ)には小さな違いは書いていないことが多いので、私たちがどのように使うか簡単(かんたん)に言うと(In short)… 

 

「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。

「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。

「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。

 

詳しく(くわしく, in detail)考えてみましょう!

 

① Do you want me to give you a ride?

  

送っていきましょうか?(送っていこうか?)

  →送っていくは車(car)でも歩き(on foot)でも使うことができます。

   c.f.) 見送(みおく)る:to see somebody off, to give somebody a send-off

 

 〇乗せていきましょうか?(乗せていこうか?)

  →乗せていくは車だけ!歩きは使えません。

 

△連れて行きましょうか?(連れていこうか?or連れていってあげようか?)

  →We don’t use 連れていく in this situation but it is grammatically correct.

 

② My boyfriend brought me to work today?

 

  ◎今日は会社まで彼氏が送ってくれました。

 

 〇今日は会社まで彼氏が乗せてきてくれました。

 

 △今日は会社まで彼氏が連れてきてくれました。

  →This sentence sounds like the girlfriend could not come to work by herself today for some reasons such as ill and bad weather.

 

連れていくは…「案内(あんない)する(to guide)」というニュアンスが含(ふく)まれていると思います。

(例)駅まで連れていってあげる。=(道が分からないので)駅まで案内してあげる。

 

他(ほか)にも、相手(あいて)が行くことができない状況(じょうきょう, situation)の時に「連れて行く」は使います!

 

(例)雨(あめ,rain)が降(ふ)っていたので、父が駅(えき)まで連れていってくれた。

   =父が駅まで送ってくれた。

   =父が駅まで乗せていってくれた。

 

BUT注意(ちゅうい, attention)!

:「連れていく」を使うと、上から目線(うえからめせん, from on high)に聞こえる時があります。

 

【まとめ】

「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。

「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。

「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。

46.メリークリスマス!~日本でのクリスマスとその思い出(おもいで)~

【今回の内容 contents】

*近況報告

M:最近シュトーレンが日本で人気だけど、イギリスでは見なかった

K:ラブアクチュアリーが見つからなくて悲しい

 

*たんごー

クリぼっち(クリスマスにひとりぼっち)

alone on Christmas

 

*クリスマスの話

・「日本のクリスマス=全員ケンタッキーを食べる」ではない

・ケーキ屋さんでのクリスマスバイト

・日本の有名なクリスマスソング

 back number クリスマスソング

 山下達郎 クリスマスイブ

・昔、ニュースでサンタさんを報道してた記憶がある!

 

【単語 Vocabulary】

*近況報告

クリスマスイルミネーション: Christmas lights

かちっとした: fixed

カチッとした服装(ふくそう): a formal wear

柔軟な(じゅうなんな): flexible

12月の頭(あたま): the beginning of December

役目(やくめ): a duty

圧を受ける(あつをうける): to get pressure

TSUTAYA

 

*たんごー

ぼっち(ひとりぼっち): alone

寂しい(さみしい): to feel lonely

ぼっちディズニー: going to Disney Resort alone

ぼっち飯(めし): having a meal alone

ぼっちつらい: to be alone and feel lonely

 

*クリスマスの話

挙手制(きょしゅせい): a raising one’s hand to volunteer system

名前順(なまえじゅん): Japanese alphabetical name order

馬鹿にされる(ばかにされる): to be made fun of

主張する(しゅちょうする): to insist

CMを流す(ながす): to air advertisements

お得(おとく): a great deal

誤解(ごかい): a misunderstanding

おととし: two years ago

アルバイト: a part time job

ショートケーキ: a strawberry sponge cake

混む(こむ): to be crowded

公共交通機関(公共こうつうきかん): a public transportation

元旦(がんたん): New Year’s Day

初詣ダイヤ(はつもうで): Hatsumoude (the first shrine/temple visit of the year) train schedule

福袋(ふくぶくろ): a lucky bag/ a mystery bag

最寄駅(もよりえき): the nearest station

失恋(しつれん): heartbreak/ wasted love

ヘタレ: scaredy-cat

なよなよ: wishy-washy

はっきり言う: to speak honestly

告白する(こくはくする): to ask out

○○氏(し): Mr./Ms.

バレる: to find out

サンタさん: Santa Claus

悩む(なやむ): to dwell on

NHK

報道する(ほうどうする): to report

45.日本の文豪(literary legends)と京都旅行のすすめ

【今回の内容 contents】

*最近見たアニメ

文豪ストレイドッグス

太宰治人間失格走れメロス

芥川龍之介羅生門

宮沢賢治注文の多い料理店

 

*今回の単語

「フッ軽(フットワークが軽い)」being active

 

*京都旅行のすすめ

〇着物のレンタル屋さんで着物を着て、

八坂庚申堂・清水寺伏見稲荷神社に行った話

 

金閣銀閣について

 

〇日本の時代の流れ

旧石器(きゅうせっき)→縄文(じょうもん)→弥生(やよい)→古墳(こふん)→飛鳥(あすか)→奈良(なら)→平安(へいあん)→鎌倉(かまくら)→室町(むろまち)→安土桃山(あづちももやま)→江戸(えど)→明治(めいじ)→大正(たいしょう)→昭和(しょうわ)→平成(へいせい)

 

〇おすすめのお店

京都野菜 加茂(かも)

 

【単語 Vocabulary】

倍数(ばいすう): a multiple

 

*近況報告

受験生(じゅけんせい): a student preparing for an exam

文豪(ぶんごう): a literary legend

夏目漱石(なつめ そうせき)

偉人(いじん):a great figure/ a historical person

徳川家康(とくがわ いえやす)

将軍(しょうぐん): a shogun/ a general

太宰治(だざい おさむ)

人間失格(にんげんしっかく)

走れメロス:

芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)

未遂(みすい): attempt

遂行する(すいこうする): to execute

愛人(あいじん): a lover/ a mistress

執筆活動(しっぴつかつどう): writing activities

のほほん: easy-going

羅生門(らしょうもん)

宮沢賢治(みやざわ けんじ)

注文の多い料理店(ちゅうもんのおおいりょうりてん)

 

たんごー

2ちゃんねる: Japanese online forum

得意(とくい): be good at

フッ軽る(ふっかる)・フットワークが軽い: being active/ brisk

飲み会(のみかい): a drinking party

 

 

*京都旅行のすすめ

福沢諭吉(ふくざわゆきち)

諭吉が飛んでいく: to spend 10,000 Yen

諭吉ファンデ: a 10,000 Yen foundation

学問のすすめ(がくもんのすすめ)

2泊3日(にはくみっか): two nights

USJ: Universal Studio Japan

修学旅行(しゅうがくりょこう): a school trip

観光名所(かんこうめいしょ): sightseeing spots

目的(もくてき): a purpose

大仏(だいぶつ): the great Buddha

制服(せいふく): a school uniform

八坂庚申堂(やさかこうしんどう)

ボンボン: pompons/ bubbles

お参りする(おまいりする): to go and pray at a shrine/temple/grave

清水寺(きよみずでら)

八ツ橋(やつはし): a traditional Kyoto sweet

伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)

鳥居(とりい): Torii gate

神社(じんじゃ): a shrine

充実した(じゅうじつした): fulfilling

ばたばたする: to be busy

満喫する(まんきつする): to fully enjoy

卒業旅行(そうぎょうりょこう): a graduation trip

金閣(きんかく): The Golden Pavilion which was constructed by 三代将軍(the third shogun)足利義満(あしかが よしみつ)

銀閣(ぎんかく): a historical architecture which was constructed by 八代将軍(the eighth shogun)足利義正(あしかが よしまさ)

室町時代(むろまちじだい)

全盛期(ぜんせいき): the golden age

説(せつ): a theory

風情がある(ふぜい):tasteful

落ち着いた(おちついた): being quiet and sober

趣がある: quaint

朝食ビュッフェ(ちょうしょく): breakfast buffet

ワンコイン: 500 Yen

お惣菜(おそうざい): deli foods

煮物(にもの): simmered food

家庭料理(かていりょうり): home cooking

新幹線(しんかんせん): Shinkansen/ a bullet train

44.日本の就活(しゅうかつ)についてと東京駅の魅力(みりょく)

【内容 contents】
(1)日本の就職活動について Job hunting in Japan
   就職活動(しゅうしょくかつどう)はいつ終わるの?
(2)近況報告 Update
M:イギリスのお土産(みやげ)を、なぜか日本で買いました。
K:ブックオフアニメイトなら何時間(なんじかん)でもいられる!
(3)単語コーナー Vocabulary
「左右(さゆう)される」
(4)今日のトピック Today’s topic
好きな駅(えき)について

 

【単語 Vocabulary】
温(あたた)かいメッセージ:kind words
お互い(おたがい):each other
一方的に(いっぽうてきに):one-sidedly
感謝(かんしゃ):thanks

 

(1)日本の就職活動について
手に入れる(てにいれる):to get
結論(けつろん)から言(い)うと~:To go straight to the bottom line,
新卒採用(しんそつさいよう):hiring of new graduates
面接(めんせつ):an interview
選考(せんこう):selection
正直(しょうじき)なところ~:To tell the truth,~
日本経済団体連合会(にほんけいざいだんたいれんごうかい)or経団連(けいだんれん)
銀行(ぎんこう):a bank
保険会社(ほけんがいしゃ):an insurance company
外資系企業(がいしけいきぎょう):foreign capital firm
ルールに従(したが)う:to follow the rules
優秀(ゆうしゅう):brilliant, clever
曖昧(あいまい):unclear, vague
学業(がくぎょう):studies
集中(しゅうちゅう)する:to focus on
同時(どうじ)に:at the same time
グローバル化(か):globalization
段階(だんかい):phase

 

(2)近況報告
配(くば)る:to distribute
裏側(うらがわ):back side
賞味期限(しょうみきげん)が切(き)れる:The expiration date has past.
見た目(みため):looks
渡(わた)す:to hand over
カルディー
輸入品(ゆにゅうひん):an import
購入(こうにゅう)する:to purchase
表記(ひょうき): description which is written on the outside of goods
輸出(ゆしゅつ)する:to export
クスっと笑(わら)う:to chuckle
敢(あ)えて~する:do something purposely, dare to do something
意図(いと):an intention
結局(けっきょく):eventually
横浜駅(よこはまえき)
ブックオフ
古本(ふるほん):a secondhand book
アニメイト

 

(3)単語コーナー
「左右(さゆう)される」:be subjected to
(例)人の意見(いけん)に左右されて、決(き)められない。
   人の意見に左右されすぎずに、自分の意見を持(も)つ。
余談(よだん):a digression
熟語(じゅくご):a pair of kanji
成績表(せいせきひょう):a list of students’ grades

 

(4)トピック:好きな駅
最寄り駅(もよりえき):the nearest station
想像(そうぞう):imagination
感動(かんどう)する:to be impressed
Antwerp Central Station(ベルギー)
Atocha Station (スペイン)
植物園(しょくぶつえん):a botanical garden
St Pancras Station(イギリス)
Paddington Station(イギリス)
金沢駅(かなざわえき)
ここ何年(なんねん):recent several years
大分駅(おおいたえき)
「KITTE」
切手(きって):a (postage) stamp
根室(ねむろ)はなまる」:北海道(ほっかいどう)の寿司(すし)チェーン店
並ぶ(ならぶ):to line up
屋上(おくじょう):rooftop
角度(かくど): angle
「カフェ会(かい)」
抹茶(まっちゃ)ティラミス
鎌倉(かまくら
存在(そんざい):existance
徒歩(とほ)~分(ぷん):~ -minute walk
(例)徒歩5分:five-minute walk、 徒歩30秒:thirty-second walk
雑貨屋(ざっかや):a variety goods shop
行進(こうしん):parade
観客(かんきゃく):audience

43. 和製英語(made-in-Japan Engish)?それとも英語?(QuizとNew Sectionあります!)

【目次 contents】
今日のトピックToday’s topic
(1)和製英語 made-in-Japan English
(2)なぞなぞ quiz
(3)日本人の勘違い misunderstandings among Japanese
(4)新コーナー new section

 

【Vocabulary】
(1)和製英語
ノーコメント:no comment
悩む(なやむ):to be troubled
和製英語(わせいえいご):made-in-Japan English
中途半端(ちゅうとはんぱ):halfway, incomplete
翻訳家(ほんやくか):a translator
キャビンアテンダント:flight attendant, cabin crew
微妙(びみょう)に違(ちが)う:Something is slightly different.
マンション:an apartment
オーダーメイド:made to order
専用(せんよう):exclusive use
服(ふく):clothes
「惜(お)しい!」:“It was so close!”, “Almost had it!”
明治時代(めいじじだい):the Meiji era
ナイーブ:sensitive
世間知らず(せけんしらず):naive, knowing nothing of the world
傷(きず)つきやすい:delicate, fragile
ベテラン:experienced, seasoned
e.g. ベテラン教師(きょうし):an experienced (or a skilled) teacher
バイト:part-time job
新人(しんじん):a newcomer
老兵(ろうへい):a veteran, a person who has been a soldier
コンプレックス:an inferiority complex
笑い声(わらいごえ):laughter
でかい:loud
気(き)にする:care, mind
髪(かみ):hair
わざと:on purpose, intentionally
悪い意味で(わるいいみで):in a bad sense
クレーム:a complaint
クレーマー:complainer
主張する(しゅちょうする):to claim, to maintain
苦労する(くろうする):to have trouble Ving, have a difficult time in Ving

 

(2)なぞなぞ
①パンはパンでも、食(た)べられないパンは?
・誰(だれ)でも:everybody
・フライパン:a flying pan
・消費期限(しょうひきげん)が切(き)れる:to past the expiration date
・曲(ま)がっている:warped, distorted, twisted


②飲(の)むと怒(おこ)られるジュースは?
・飲む:to drink
・怒(おこ)られる:to be scolded
・「こらっ」
・「おい、こらっ」
・ヤンキー:a Yankee, Japanese punk kid
・コーラ:coke


③ネズミが通(かよ)っている学校(がっこう)はどんな学校?
・通う(かよう):to commute
・中学校(ちゅうがっこう):a junior high school
・チューチュー:ねずみの鳴き声
・ワンワン:犬の鳴き声
・ニャーオ:猫の鳴き声


④食べるとお父さんが嫌いになるフルーツは?

・パパ:dad, daddy
・パパイヤ:a papaya
・嫌(いや):disagreeable , dislike


⑤世界(せかい)の真ん中にいる虫(むし)は?
・虫(むし):an insect
・蚊(か):a mosquito
・懐(なつ)かしい:It brings back memories.

 

(3)日本人が勘違い(かんちがい)していること
・勘違いする:to misunderstand
・思い込む(おもいこむ):to believe in something (without confirming grounds)

勘違い①「わかめを食べると髪が生える」
・わかめ:wakame seaweed
・揺れる(ゆれる):to swing
・似(に)ている:to resemble


勘違い②「暗(くら)いところで本を読(よ)むと、目が悪くなる」
・現代(げんだい):the present age
・暗い(くらい):dark
・目が悪い(めがわるい):poor eyesight
・関係(かんけい)ない:to have nothing to do with
・運(うん):fortune


勘違い③「座高(ざこう)が高(たか)いと、内臓(ないぞう)が健康(けんこう)」
・座高(ざこう):sitting height
・内臓(ないぞう):internal organs
・健康(けんこう):health
・測る(はかる):to measure
・身長(しんちょう):height
・恥(は)ずかしい:to feel embarrassed
・姿勢(しせい)をよくする:to straighten up (to have good posture)
・戦争(せんそう):war


勘違い④「人という漢字は、二人の人が支(ささ)え合ってできている」
・支え合う(ささえあう):to support each other
・嘘(うそ):a lie
・「3年B組金八先生
・協力(きょうりょく):to cooperate
・垂(た)れさげる:hang down

 

(4)新コーナー
すっかり忘れていた:I totally forgot about it.
①「ほっぺたが落ちる」
 :really delicious
②「首(くび)を長くして待(ま)つ」
 :to be eagerly waiting for something
盛(も)りだくさん:Something is full of contents.

 

【最後のクイズ】
Q. 鬼(おに)がいつも握(にぎ)っているものは何でしょう?
A. おにぎり (「おに」が「にぎ」っているから)