46.メリークリスマス!~日本でのクリスマスとその思い出(おもいで)~
【今回の内容 contents】
*近況報告
M:最近シュトーレンが日本で人気だけど、イギリスでは見なかった
K:ラブアクチュアリーが見つからなくて悲しい
*たんごー
クリぼっち(クリスマスにひとりぼっち)
alone on Christmas
*クリスマスの話
・「日本のクリスマス=全員ケンタッキーを食べる」ではない
・ケーキ屋さんでのクリスマスバイト
・日本の有名なクリスマスソング
back number クリスマスソング
山下達郎 クリスマスイブ
・昔、ニュースでサンタさんを報道してた記憶がある!
【単語 Vocabulary】
*近況報告
クリスマスイルミネーション: Christmas lights
かちっとした: fixed
カチッとした服装(ふくそう): a formal wear
柔軟な(じゅうなんな): flexible
12月の頭(あたま): the beginning of December
役目(やくめ): a duty
圧を受ける(あつをうける): to get pressure
*たんごー
ぼっち(ひとりぼっち): alone
寂しい(さみしい): to feel lonely
ぼっちディズニー: going to Disney Resort alone
ぼっち飯(めし): having a meal alone
ぼっちつらい: to be alone and feel lonely
*クリスマスの話
挙手制(きょしゅせい): a raising one’s hand to volunteer system
名前順(なまえじゅん): Japanese alphabetical name order
馬鹿にされる(ばかにされる): to be made fun of
主張する(しゅちょうする): to insist
CMを流す(ながす): to air advertisements
お得(おとく): a great deal
誤解(ごかい): a misunderstanding
おととし: two years ago
アルバイト: a part time job
ショートケーキ: a strawberry sponge cake
混む(こむ): to be crowded
公共交通機関(公共こうつうきかん): a public transportation
元旦(がんたん): New Year’s Day
初詣ダイヤ(はつもうで): Hatsumoude (the first shrine/temple visit of the year) train schedule
福袋(ふくぶくろ): a lucky bag/ a mystery bag
最寄駅(もよりえき): the nearest station
失恋(しつれん): heartbreak/ wasted love
ヘタレ: scaredy-cat
なよなよ: wishy-washy
はっきり言う: to speak honestly
告白する(こくはくする): to ask out
○○氏(し): Mr./Ms.
バレる: to find out
サンタさん: Santa Claus
悩む(なやむ): to dwell on
報道する(ほうどうする): to report