46.メリークリスマス!~日本でのクリスマスとその思い出(おもいで)~

【今回の内容 contents】

*近況報告

M:最近シュトーレンが日本で人気だけど、イギリスでは見なかった

K:ラブアクチュアリーが見つからなくて悲しい

 

*たんごー

クリぼっち(クリスマスにひとりぼっち)

alone on Christmas

 

*クリスマスの話

・「日本のクリスマス=全員ケンタッキーを食べる」ではない

・ケーキ屋さんでのクリスマスバイト

・日本の有名なクリスマスソング

 back number クリスマスソング

 山下達郎 クリスマスイブ

・昔、ニュースでサンタさんを報道してた記憶がある!

 

【単語 Vocabulary】

*近況報告

クリスマスイルミネーション: Christmas lights

かちっとした: fixed

カチッとした服装(ふくそう): a formal wear

柔軟な(じゅうなんな): flexible

12月の頭(あたま): the beginning of December

役目(やくめ): a duty

圧を受ける(あつをうける): to get pressure

TSUTAYA

 

*たんごー

ぼっち(ひとりぼっち): alone

寂しい(さみしい): to feel lonely

ぼっちディズニー: going to Disney Resort alone

ぼっち飯(めし): having a meal alone

ぼっちつらい: to be alone and feel lonely

 

*クリスマスの話

挙手制(きょしゅせい): a raising one’s hand to volunteer system

名前順(なまえじゅん): Japanese alphabetical name order

馬鹿にされる(ばかにされる): to be made fun of

主張する(しゅちょうする): to insist

CMを流す(ながす): to air advertisements

お得(おとく): a great deal

誤解(ごかい): a misunderstanding

おととし: two years ago

アルバイト: a part time job

ショートケーキ: a strawberry sponge cake

混む(こむ): to be crowded

公共交通機関(公共こうつうきかん): a public transportation

元旦(がんたん): New Year’s Day

初詣ダイヤ(はつもうで): Hatsumoude (the first shrine/temple visit of the year) train schedule

福袋(ふくぶくろ): a lucky bag/ a mystery bag

最寄駅(もよりえき): the nearest station

失恋(しつれん): heartbreak/ wasted love

ヘタレ: scaredy-cat

なよなよ: wishy-washy

はっきり言う: to speak honestly

告白する(こくはくする): to ask out

○○氏(し): Mr./Ms.

バレる: to find out

サンタさん: Santa Claus

悩む(なやむ): to dwell on

NHK

報道する(ほうどうする): to report