47. あけましておめでとうございます!令和2年が始まりました!
【内容 contents】
(1)新年(しんねん)のごあいさつ
(2)タンゴー
(4)お正月(しょうがつ)について
(5)質問コーナー「送っていく」「乗せていく」「連れていく」
【単語 Vocabulary】
(1)新年のごあいさつ
あけましておめでとうございます。:Happy New Year!
今年(ことし)=本年(ほんねん):this year
今年も(or 本年も)よろしくお願いします。
緊張(きんちょう)する:to get nervous
新年(しんねん):the New Year
「もういくつ寝(ね)ると~お正月(しょうがつ)~」
伝統的(でんとうてき):traditional
楽器(がっき):musical instrument
「すばらしい1年になりマウスように。」: May you have a wonderful year.
「健康にチュー意しましょう。」:Let’s (or Pease) take care of oneself.
健康(けんこう):health
注意(ちゅうい):attention
上司(じょうし):boss
干支(えと)=十二支(じゅうにし):twelve animal signs used as symbols for each year
中国(ちゅうごく):China
子(ね):ねずみ, mouth
丑(うし):ox
寅(とら):tiger
卯(う):うさぎ rabbit
辰(たつ):dragon
巳(み):へび snake
午(うま):horse
未(ひつじ):sheep
申(さる):monkey
酉(とり):rooster
戌(いぬ):dog
亥(い):いのしし boar
生(う)まれる:be born
(2)タンゴー
「一回り上・下(ひとまわりうえ・した」:(about) twelve years older/younger
(例)一回り下の彼氏(かれし)
一回り上の上司(じょうし, boss)
一回りも二回りも上の世代(せだい, generation)
(3)大晦日について
大掃除(おおそうじ):year-end cleaning
年を迎える(としをむかえる):to greet the New Year
徹底的に(てっていてきに):thoroughly
お風呂(ふろ):bath
年越し(としこし)そば:soba noodles eaten on New Year’s Eve
紅白歌合戦(こうはくうたがっせん)or紅白(こうはく)
NHK:Nippon Hoso Kyokai
放送する(ほうそうする):to broadcast
テレビ番組(ばんぐみ):a TV program
ガキ使(つか)=ダウンタウンのガキの使いやあらへんで(TV show)
歌番組(うたばんぐみ):music program
年(とし)を越(こ)す=年越(としこ)しする:to spend off the Old Year and welcome the New
従兄弟(いとこ):cousin
ブーブー文句(もんく)を言(い)う:to make a complaint
泊(はく)がつく:to gain a reputation, gain prestige
新人(しんじん):a newcomer
会場(かいじょう):venue
トリ:the past performer
嵐(あらし):ジャニーズのアイドルグループ
(4)お正月について
参拝(さんぱい)する:to go to worship
初(はつ)もうで:the first shrine visit of the year
年(とし)が明(あ)ける:the New Year starts
屋台(やたい):stall
甘酒(あまざけ):a non-alcoholic rice drink
無料(むりょう):free
巫女(みこ):a maiden in the service of a shrine
お守り(おまもり):a lucky charm
似合う(にあう):to match
学生生活(がくせいせいかつ):school life
栃木県(とちぎけん)
佐野市(さのし)
厄除け(やくよけ):protecting against misfortune
排除(はいじょ)する:to eliminate
厄年(やくどし):an unlucky year
厄除(やくよ)け大師(たいし)
本厄(ほんやく)2020年
(男性)
1960年生まれ
1979年生まれ
1996年生まれ
(女性)
1960年生まれ
1984年生まれ
1988年生まれ
2002年生まれ
「1年の計(けい)は元旦(がんたん)にあり」:The whole year’s plan should be made on New Year’s Day
計画(けいかく):a plan
行動(こうどう)する:to act
早寝早起き(はやねはやおき):early to bed and early to rise
目標(もくひょう)を決(き)める:to set a goal
(4)質問コーナー
- 「送(おく)っていく」「連(つ)れていく」「乗(の)せていく」の違い(ちがい)を教えてください!
A.
辞書(じしょ)には小さな違いは書いていないことが多いので、私たちがどのように使うか簡単(かんたん)に言うと(In short)…
「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。
「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。
「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。
詳しく(くわしく, in detail)考えてみましょう!
① Do you want me to give you a ride?
◎送っていきましょうか?(送っていこうか?)
→送っていくは車(car)でも歩き(on foot)でも使うことができます。
c.f.) 見送(みおく)る:to see somebody off, to give somebody a send-off
〇乗せていきましょうか?(乗せていこうか?)
→乗せていくは車だけ!歩きは使えません。
△連れて行きましょうか?(連れていこうか?or連れていってあげようか?)
→We don’t use 連れていく in this situation but it is grammatically correct.
② My boyfriend brought me to work today?
◎今日は会社まで彼氏が送ってくれました。
〇今日は会社まで彼氏が乗せてきてくれました。
△今日は会社まで彼氏が連れてきてくれました。
→This sentence sounds like the girlfriend could not come to work by herself today for some reasons such as ill and bad weather.
連れていくは…「案内(あんない)する(to guide)」というニュアンスが含(ふく)まれていると思います。
(例)駅まで連れていってあげる。=(道が分からないので)駅まで案内してあげる。
他(ほか)にも、相手(あいて)が行くことができない状況(じょうきょう, situation)の時に「連れて行く」は使います!
(例)雨(あめ,rain)が降(ふ)っていたので、父が駅(えき)まで連れていってくれた。
=父が駅まで送ってくれた。
=父が駅まで乗せていってくれた。
BUT注意(ちゅうい, attention)!
:「連れていく」を使うと、上から目線(うえからめせん, from on high)に聞こえる時があります。
【まとめ】
「送っていく」が一番便利(べんり, convenient)…車も歩きも両方(りょうほう)使える。
「乗せていく」は「車」を強調(きょうちょう, emphasis)したい時に使う。
「連れていく」は相手が困(こま)っている(have some trouble)時によく使う。
46.メリークリスマス!~日本でのクリスマスとその思い出(おもいで)~
【今回の内容 contents】
*近況報告
M:最近シュトーレンが日本で人気だけど、イギリスでは見なかった
K:ラブアクチュアリーが見つからなくて悲しい
*たんごー
クリぼっち(クリスマスにひとりぼっち)
alone on Christmas
*クリスマスの話
・「日本のクリスマス=全員ケンタッキーを食べる」ではない
・ケーキ屋さんでのクリスマスバイト
・日本の有名なクリスマスソング
back number クリスマスソング
山下達郎 クリスマスイブ
・昔、ニュースでサンタさんを報道してた記憶がある!
【単語 Vocabulary】
*近況報告
クリスマスイルミネーション: Christmas lights
かちっとした: fixed
カチッとした服装(ふくそう): a formal wear
柔軟な(じゅうなんな): flexible
12月の頭(あたま): the beginning of December
役目(やくめ): a duty
圧を受ける(あつをうける): to get pressure
*たんごー
ぼっち(ひとりぼっち): alone
寂しい(さみしい): to feel lonely
ぼっちディズニー: going to Disney Resort alone
ぼっち飯(めし): having a meal alone
ぼっちつらい: to be alone and feel lonely
*クリスマスの話
挙手制(きょしゅせい): a raising one’s hand to volunteer system
名前順(なまえじゅん): Japanese alphabetical name order
馬鹿にされる(ばかにされる): to be made fun of
主張する(しゅちょうする): to insist
CMを流す(ながす): to air advertisements
お得(おとく): a great deal
誤解(ごかい): a misunderstanding
おととし: two years ago
アルバイト: a part time job
ショートケーキ: a strawberry sponge cake
混む(こむ): to be crowded
公共交通機関(公共こうつうきかん): a public transportation
元旦(がんたん): New Year’s Day
初詣ダイヤ(はつもうで): Hatsumoude (the first shrine/temple visit of the year) train schedule
福袋(ふくぶくろ): a lucky bag/ a mystery bag
最寄駅(もよりえき): the nearest station
失恋(しつれん): heartbreak/ wasted love
ヘタレ: scaredy-cat
なよなよ: wishy-washy
はっきり言う: to speak honestly
告白する(こくはくする): to ask out
○○氏(し): Mr./Ms.
バレる: to find out
サンタさん: Santa Claus
悩む(なやむ): to dwell on
報道する(ほうどうする): to report
45.日本の文豪(literary legends)と京都旅行のすすめ
【今回の内容 contents】
*最近見たアニメ
*今回の単語
「フッ軽(フットワークが軽い)」being active
*京都旅行のすすめ
〇着物のレンタル屋さんで着物を着て、
〇日本の時代の流れ
旧石器(きゅうせっき)→縄文(じょうもん)→弥生(やよい)→古墳(こふん)→飛鳥(あすか)→奈良(なら)→平安(へいあん)→鎌倉(かまくら)→室町(むろまち)→安土桃山(あづちももやま)→江戸(えど)→明治(めいじ)→大正(たいしょう)→昭和(しょうわ)→平成(へいせい)
〇おすすめのお店
京都野菜 加茂(かも)
【単語 Vocabulary】
倍数(ばいすう): a multiple
*近況報告
受験生(じゅけんせい): a student preparing for an exam
文豪(ぶんごう): a literary legend
夏目漱石(なつめ そうせき)
偉人(いじん):a great figure/ a historical person
徳川家康(とくがわ いえやす)
将軍(しょうぐん): a shogun/ a general
太宰治(だざい おさむ)
人間失格(にんげんしっかく)
芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)
未遂(みすい): attempt
遂行する(すいこうする): to execute
愛人(あいじん): a lover/ a mistress
執筆活動(しっぴつかつどう): writing activities
のほほん: easy-going
羅生門(らしょうもん)
宮沢賢治(みやざわ けんじ)
注文の多い料理店(ちゅうもんのおおいりょうりてん)
たんごー
2ちゃんねる: Japanese online forum
得意(とくい): be good at
フッ軽る(ふっかる)・フットワークが軽い: being active/ brisk
飲み会(のみかい): a drinking party
*京都旅行のすすめ
福沢諭吉(ふくざわゆきち)
諭吉が飛んでいく: to spend 10,000 Yen
諭吉ファンデ: a 10,000 Yen foundation
学問のすすめ(がくもんのすすめ)
2泊3日(にはくみっか): two nights
USJ: Universal Studio Japan
修学旅行(しゅうがくりょこう): a school trip
観光名所(かんこうめいしょ): sightseeing spots
目的(もくてき): a purpose
大仏(だいぶつ): the great Buddha
制服(せいふく): a school uniform
八坂庚申堂(やさかこうしんどう)
ボンボン: pompons/ bubbles
お参りする(おまいりする): to go and pray at a shrine/temple/grave
清水寺(きよみずでら)
八ツ橋(やつはし): a traditional Kyoto sweet
伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)
鳥居(とりい): Torii gate
神社(じんじゃ): a shrine
充実した(じゅうじつした): fulfilling
ばたばたする: to be busy
満喫する(まんきつする): to fully enjoy
卒業旅行(そうぎょうりょこう): a graduation trip
金閣(きんかく): The Golden Pavilion which was constructed by 三代将軍(the third shogun)足利義満(あしかが よしみつ)
銀閣(ぎんかく): a historical architecture which was constructed by 八代将軍(the eighth shogun)足利義正(あしかが よしまさ)
室町時代(むろまちじだい)
全盛期(ぜんせいき): the golden age
説(せつ): a theory
風情がある(ふぜい):tasteful
落ち着いた(おちついた): being quiet and sober
趣がある: quaint
朝食ビュッフェ(ちょうしょく): breakfast buffet
ワンコイン: 500 Yen
お惣菜(おそうざい): deli foods
煮物(にもの): simmered food
家庭料理(かていりょうり): home cooking
新幹線(しんかんせん): Shinkansen/ a bullet train
44.日本の就活(しゅうかつ)についてと東京駅の魅力(みりょく)
【内容 contents】
(1)日本の就職活動について Job hunting in Japan
就職活動(しゅうしょくかつどう)はいつ終わるの?
(2)近況報告 Update
M:イギリスのお土産(みやげ)を、なぜか日本で買いました。
K:ブックオフとアニメイトなら何時間(なんじかん)でもいられる!
(3)単語コーナー Vocabulary
「左右(さゆう)される」
(4)今日のトピック Today’s topic
好きな駅(えき)について
【単語 Vocabulary】
温(あたた)かいメッセージ:kind words
お互い(おたがい):each other
一方的に(いっぽうてきに):one-sidedly
感謝(かんしゃ):thanks
(1)日本の就職活動について
手に入れる(てにいれる):to get
結論(けつろん)から言(い)うと~:To go straight to the bottom line,
新卒採用(しんそつさいよう):hiring of new graduates
面接(めんせつ):an interview
選考(せんこう):selection
正直(しょうじき)なところ~:To tell the truth,~
日本経済団体連合会(にほんけいざいだんたいれんごうかい)or経団連(けいだんれん)
銀行(ぎんこう):a bank
保険会社(ほけんがいしゃ):an insurance company
外資系企業(がいしけいきぎょう):foreign capital firm
ルールに従(したが)う:to follow the rules
優秀(ゆうしゅう):brilliant, clever
曖昧(あいまい):unclear, vague
学業(がくぎょう):studies
集中(しゅうちゅう)する:to focus on
同時(どうじ)に:at the same time
グローバル化(か):globalization
段階(だんかい):phase
(2)近況報告
配(くば)る:to distribute
裏側(うらがわ):back side
賞味期限(しょうみきげん)が切(き)れる:The expiration date has past.
見た目(みため):looks
渡(わた)す:to hand over
カルディー
輸入品(ゆにゅうひん):an import
購入(こうにゅう)する:to purchase
表記(ひょうき): description which is written on the outside of goods
輸出(ゆしゅつ)する:to export
クスっと笑(わら)う:to chuckle
敢(あ)えて~する:do something purposely, dare to do something
意図(いと):an intention
結局(けっきょく):eventually
横浜駅(よこはまえき)
ブックオフ
古本(ふるほん):a secondhand book
アニメイト
(3)単語コーナー
「左右(さゆう)される」:be subjected to
(例)人の意見(いけん)に左右されて、決(き)められない。
人の意見に左右されすぎずに、自分の意見を持(も)つ。
余談(よだん):a digression
熟語(じゅくご):a pair of kanji
成績表(せいせきひょう):a list of students’ grades
(4)トピック:好きな駅
最寄り駅(もよりえき):the nearest station
想像(そうぞう):imagination
感動(かんどう)する:to be impressed
Antwerp Central Station(ベルギー)
Atocha Station (スペイン)
植物園(しょくぶつえん):a botanical garden
St Pancras Station(イギリス)
Paddington Station(イギリス)
金沢駅(かなざわえき)
ここ何年(なんねん):recent several years
大分駅(おおいたえき)
「KITTE」
切手(きって):a (postage) stamp
「根室(ねむろ)はなまる」:北海道(ほっかいどう)の寿司(すし)チェーン店
並ぶ(ならぶ):to line up
屋上(おくじょう):rooftop
角度(かくど): angle
「カフェ会(かい)」
抹茶(まっちゃ)ティラミス
鎌倉(かまくら)
存在(そんざい):existance
徒歩(とほ)~分(ぷん):~ -minute walk
(例)徒歩5分:five-minute walk、 徒歩30秒:thirty-second walk
雑貨屋(ざっかや):a variety goods shop
行進(こうしん):parade
観客(かんきゃく):audience
43. 和製英語(made-in-Japan Engish)?それとも英語?(QuizとNew Sectionあります!)
【目次 contents】
今日のトピックToday’s topic
(1)和製英語 made-in-Japan English
(2)なぞなぞ quiz
(3)日本人の勘違い misunderstandings among Japanese
(4)新コーナー new section
【Vocabulary】
(1)和製英語
ノーコメント:no comment
悩む(なやむ):to be troubled
和製英語(わせいえいご):made-in-Japan English
中途半端(ちゅうとはんぱ):halfway, incomplete
翻訳家(ほんやくか):a translator
キャビンアテンダント:flight attendant, cabin crew
微妙(びみょう)に違(ちが)う:Something is slightly different.
マンション:an apartment
オーダーメイド:made to order
専用(せんよう):exclusive use
服(ふく):clothes
「惜(お)しい!」:“It was so close!”, “Almost had it!”
明治時代(めいじじだい):the Meiji era
ナイーブ:sensitive
世間知らず(せけんしらず):naive, knowing nothing of the world
傷(きず)つきやすい:delicate, fragile
ベテラン:experienced, seasoned
e.g. ベテラン教師(きょうし):an experienced (or a skilled) teacher
バイト:part-time job
新人(しんじん):a newcomer
老兵(ろうへい):a veteran, a person who has been a soldier
コンプレックス:an inferiority complex
笑い声(わらいごえ):laughter
でかい:loud
気(き)にする:care, mind
髪(かみ):hair
わざと:on purpose, intentionally
悪い意味で(わるいいみで):in a bad sense
クレーム:a complaint
クレーマー:complainer
主張する(しゅちょうする):to claim, to maintain
苦労する(くろうする):to have trouble Ving, have a difficult time in Ving
(2)なぞなぞ
①パンはパンでも、食(た)べられないパンは?
・誰(だれ)でも:everybody
・フライパン:a flying pan
・消費期限(しょうひきげん)が切(き)れる:to past the expiration date
・曲(ま)がっている:warped, distorted, twisted
②飲(の)むと怒(おこ)られるジュースは?
・飲む:to drink
・怒(おこ)られる:to be scolded
・「こらっ」
・「おい、こらっ」
・ヤンキー:a Yankee, Japanese punk kid
・コーラ:coke
③ネズミが通(かよ)っている学校(がっこう)はどんな学校?
・通う(かよう):to commute
・中学校(ちゅうがっこう):a junior high school
・チューチュー:ねずみの鳴き声
・ワンワン:犬の鳴き声
・ニャーオ:猫の鳴き声
④食べるとお父さんが嫌いになるフルーツは?
・パパ:dad, daddy
・パパイヤ:a papaya
・嫌(いや):disagreeable , dislike
⑤世界(せかい)の真ん中にいる虫(むし)は?
・虫(むし):an insect
・蚊(か):a mosquito
・懐(なつ)かしい:It brings back memories.
(3)日本人が勘違い(かんちがい)していること
・勘違いする:to misunderstand
・思い込む(おもいこむ):to believe in something (without confirming grounds)
勘違い①「わかめを食べると髪が生える」
・わかめ:wakame seaweed
・揺れる(ゆれる):to swing
・似(に)ている:to resemble
勘違い②「暗(くら)いところで本を読(よ)むと、目が悪くなる」
・現代(げんだい):the present age
・暗い(くらい):dark
・目が悪い(めがわるい):poor eyesight
・関係(かんけい)ない:to have nothing to do with
・運(うん):fortune
勘違い③「座高(ざこう)が高(たか)いと、内臓(ないぞう)が健康(けんこう)」
・座高(ざこう):sitting height
・内臓(ないぞう):internal organs
・健康(けんこう):health
・測る(はかる):to measure
・身長(しんちょう):height
・恥(は)ずかしい:to feel embarrassed
・姿勢(しせい)をよくする:to straighten up (to have good posture)
・戦争(せんそう):war
勘違い④「人という漢字は、二人の人が支(ささ)え合ってできている」
・支え合う(ささえあう):to support each other
・嘘(うそ):a lie
・「3年B組金八先生」
・協力(きょうりょく):to cooperate
・垂(た)れさげる:hang down
(4)新コーナー
すっかり忘れていた:I totally forgot about it.
①「ほっぺたが落ちる」
:really delicious
②「首(くび)を長くして待(ま)つ」
:to be eagerly waiting for something
盛(も)りだくさん:Something is full of contents.
【最後のクイズ】
Q. 鬼(おに)がいつも握(にぎ)っているものは何でしょう?
A. おにぎり (「おに」が「にぎ」っているから)
42. ユーチューバー(YouTuber)とポケモン(Pokemon)とタピオカ
【今回の内容 Contents】
*近況報告
M:Myストローでけがした人がいるらしい
K:Youtuberのあいさつ紹介
好きなYoutuber
ヒカキンさん ケミオさん 和田さん。
*スモールニュース
②最近のタピオカ
【単語 Vocabulary】
末広がり(すえひろがり): the shape of the character (八) is wider towards the bottom
*近況報告
物事(ものごと): things
持ち歩く(もちあるく): to carry around
事件(じけん): an incident
突き刺さる(つきささる): to be stabbed
解決する(かいけつする): to solve
一筋縄ではいかない(ひとすじなわ): It’s not going to be easy.
ついでに: on the way, while you’re at it
商品紹介(しょうひんしょうかい): a product introduction
楽器(がっき): a musical instrument
JK: female high school students
あげみざわ: being excited
美容部員(びようぶいん): a beauty advisor
それは初耳だ(はつみみ): I’ve never heard about that.
ごきげんよう: How do you do?
継続して(けいぞくして): continuously
許す(ゆるす)、許可する(きょかする): to allow, let
たまごっち
初優勝(はつゆうしょう): to win for the first time
悲願(ひがん): one’s heart’s desire
声優(せいゆう): a voice actor
努力は報われる(どりょくはむくわれる): Hard work is always rewarded.
*スモールトークニュース(タピオカ)
こんにゃく: Japanese food made from konjac
グミ: gummy candies
食感(しょっかん): a texture
41. Special Episode お悩み相談エピソード!
悩み(なやみ):problem、trouble、suffering、worry
相談(そうだん)する:to consult
【質問1】
留学中(りゅうがくちゅう)に日本や家族(かぞく)が恋(こい)しくなった時、どうしましたか?
When you missed Japan and your family during your study abroad, how did you deal with the feeling?
M:すごく日本が恋しくなった時は、日本の曲を聴いていました。特に私は「ミスターチルドレン」とか「コブクロ」とか「いきものがかり」というアーティストが好きで、それらは私にとって“The J-pop”という感じがするので、日本が恋しくなった時にはとても良い曲でした。あとは第18回のカルチャーショックのエピソードで話したように、フラットメイトと仲良くしたりしているうちに、さみしさを感じなくなりました。ラインというアプリで家族と電話ができたことも、心の支えになったと思います。(家族には「みずほがが1年間も日本にいなかった感じがしない」と言われました。笑)
K:前回の1年間の留学中はほとんどホームシックにはならなかったけど、今までの1ヶ月くらいの短期留学や、引っ越しでホームシックになったことは何度もあります。そのような時は自分が好きなことをしました。私だったらYoutube、アニメ、映画などを見ました。あとは友達に連絡をとったりもしました。新しい友達を作ってみるなど、今の環境の居心地を良くする努力をしてみるといいと思います。
・恋しい(こいしい):to miss
・ザ(The)~:typical
e.g. ザ・和食が食べたい means you want to eat typical (or original) Japanese food.
・アプリ:application
・心の支え(こころのささえ):emotional support
・さみしい:to feel lonely, to feel sad
・短期(たんき):short period
・引っ越し(ひっこし):moving
・連絡(れんらく)をとる:keep in touch
・環境(かんきょう):setting
・居心地がよい(いごこちがよい):comfortable
・努力(どりょく):effort
【質問2】
日本に旅行する度(たび)に、高級(こうきゅう)なレストランに行って、お金を使いすぎてしまいます。なぜならば、あまり知らないローカルなレストランに調べて行くよりも、たとえ値段(ねだん)が高くても、おいしいと分かっているレストランに行く方が楽(らく)だからです。そこで二人にご質問ですが、日本の田舎(いなか)で、おいしいお店を見つける良い方法を知っていますか?
As for something I'd like some advice with, each time I visit Japan I end up spending too much money at high-end restaurants because it's easier to eat at restaurants that you know will be good (despite the high price) than research local eateries. I was wondering if you guys had any ideas on how to discover good places to eat especially in rural areas.
M:インターネットで調べるとすれば、「食べログ」というインターネットサイトがおすすめです。日本で一番有名な食べ物のレビューサイトなので、口コミは参考になると思います。もし日本語で調べられるのなら、「東京、お得、ランチ」とか「コスパいい、東京のランチ」とかのキーワードを使って調べてみるといいと思います。あと、もしも都会に来るなら「回転寿司チェーン」や「大戸屋」がオススメです。(大戸屋は)値段がランチだと1000~1500円くらいで、お得ですよ!
K:私は田舎に住んでいたことがあります。行ったばかりの時は、市役所の人に「オススメのローカルなレストランはありますか?」と質問をして、教えてもらいました。駅員さんや観光案内所で聞いてみるのが、1番ローカルなお店を見つけられる方法だと思います!
・~する度(たび):Every time ~
・高級(こうきゅう):high-quality
・たとえ~でも:even though
・楽(らく):easy
・田舎(いなか):rural area
・口コミ:word-of-mouth
・参考(さんこう)になる:informative, useful
・お得(おとく):profitable
・コスパがよい:good value for money
・都会(とかい):urban area
・市役所(しやくしょ):a town hall
・駅員(えきいん):a station employee
・観光案内所(かんこうあんないじょ):a tourist information
【質問3】
日本にワーキングホリデーに行きたいのですが、お金が足(た)りるかどうか心配(しんぱい)です。アドバイスをよろしくお願いします!
I want to go to Japan for working holiday but I am worried if I can prepare enough money for it. Do you have some advice?
M:直接的な回答にはならないのですが、「JETプログラム」で日本に来るのはどうですか?第24回のエピソードで経験者にインタビューもしています。お給料は十分にもらえるみたいです。周りに英語が話せる日本人が少ない場合は、特に日本語が上達するみたいです。問題点としては、働く場所をあまり自分では選べないみたいことのようです。
K:ワーホリは東京で働くなら仕事も多いし賃金も高いので比較的稼げると思いますが、家賃が高いです。田舎だと家賃は安いですが、賃金が低くなりがちなので、どっちもどっちですね。ワーホリは確か年齢制限があるので、どうしても日本でワーホリしたいなら若いうちにチャレンジしてみればいいと思います。今後でもいいなら、フルタイムの仕事(海外の会社でも)で日本に来て働いたらいいと思います。ぜひ日本に来てくださいね!
・足りる(たりる):enough
・直接的(ちょくせつてき):direct
・回答(かいとう):answer
・経験者(けいけんしゃ):an experienced person
・給料(きゅうりょう):salary
・十分(じゅうぶん): enough, sufficient, plenty of
・周り(まわり):around, surroundings
・~の場合(ばあい)は:in the event that ~
・選ぶ(えらぶ):to choose
・賃金(ちんぎん):wages
・比較的(ひかくてき):relatively
・稼ぐ(かせぐ):to earn money
・家賃(やちん):rent
・どっちもどっち:Both are to blame.
・年齢制限(ねんれいせいげん):the age limit
【質問4】
私は22才の女性(じょせい)です。私は自分と同じくらいの年代(ねんだい)の日本人の女友達を作るのに、いつも苦戦(くせん)してしまいます。私はおとなしい性格(せいかく)で、例えばファッションとかにもあまり興味(きょうみ)がありません。何かアドバイスはありますか?
How would you recommend making Japanese GIRL friends. I have always had difficulty making girl friends with Japanese girls my age (I am 22) because I tend to be more calm, I like to focus and read, and I am not that into fashion. What would you recommend to do?
M:私はとてもおしゃべりですが、実は若干人見知りなので、気持ちが良く分かります!日本の流行っていることについて話してみたらどうですか?「日本ではタピオカがトレンドだって聞いたけど、〇〇ちゃんはタピオカ好き?」などのように質問すればいと思います。あとは「日本語勉強しています」とは「日本が好きです」ということをアピールしてみてください!きっと仲良くなれると思います。
K:まずは話しかけてみることが一番重要だと思います。「この子と仲良くなりたい」と思ったら、「どこに住んでいるの?」「何を勉強しているの?」「趣味は何?」などと質問します。共通点があったらそのことについて話してみます。嫌なことは無理してやらなくていいけど、友達にすすめられたらちょっとやってみると意外とハマるかも!私も友人にすすめられるまでアニメはあまり見たことがなかったけれど、今では大好きです。
・年代(ねんだい):generation
・苦戦する(くせんする):to have difficulty
・おとなしい:quiet, calm
・性格(せいかく):personality
・おしゃべり:talkative
・若干(じゃっかん):slightly
・人見知り(ひとみしり):shy in front of strangersl;/
・流行っている(はやっている):to be in fashion
・~したらどうですか?:Why don’t you ~
・共通点(きょうつうてん):a common point
・無理(むり)してやる:to do something against one’s true feeling
・意外と(いがいと):surprisingly
・ハマる:to get into
【質問5】
日本の大学院(だいがくいん)について教えてください!
I would like to hear your opinion on Graduate schools in Japan.
M:日本では理系の人は結構大学院行きます。文系の人はあまり大学院には行きません。日本では基本的に新卒採用がメインで、文系の学生は大学を卒業したらすぐに就職する人が多いから、あまり大学院に行く人はいないのかもしれません。もちろん何か学びたいことがあれば行く人もいます。
K:わたしは将来大学院に行きたいと思っていますが、日本の大学院ではなく、海外の大学院に行きたいと思っています。海外の大学院に行きたい理由は、わたしの学びたいことがイギリスの大学院の方が専門的に学べるからです。
・大学院(だいがくいん):a graduate school
・理系(りけい):students who study science and math
・文系(ぶんけい):students who study humanities, social sciences arts, and so on
・新卒採用(しんそつさいよう):hiring of new graduates
・就職する(しゅうりょくする):to get a job
・専門的(せんもんてき):specialized
【質問6】
日本で就職する時、どのような力(ちから)が求(もと)められていますか?
What skills do we need to be careful of when meeting Japanese employers in interviews?
M:日本は「育てる」文化。一方で海外は最初から「優秀な人材」を求めているみたいな話を聞いたことがあります。たぶん「まじめさ」や「協調性」がとても大事だと思います。日本は個人で活躍できる人よりの、グループの仲間と協力できる人が欲しいと思います。あと日本人は資格好きかもしれません。もし英語ネイティブじゃないならTOEICを受けて!あとJLPTとかも受けておくと良いと思います。
K:私はまだ就活が終わってないのでわかりませんが、企業によって欲しい人は違うと思いますが、日本的な常識を持っていることは大切だと思います。服装、振る舞いなど、日本の「常識」を学ぶことは大事だと思います。
・育てる(そだてる):to raise, to bring up
・最初(さいしょ)から~:from the beginning
・優秀(ゆうしゅう):excellent
・人材(じんざい):person
・まじめ:honest, reliable
・協調性(きょうちょうせい):working well with others
・個人(こじん):an individual
・活躍する(かつやくする):play an active part
・協力する(きょうりょくする):to cooperate
・資格(しかく):certification, qualification
・企業(きぎょう):company
・常識(じょうしき):common sense
・服装(ふくそう):clothes
・立ち振る舞い(たちふるまい):behavior
【質問7】
高校を卒業した後の人生(じんせい)についてアドバイスをください。何をすべきでしょうか?大学は行く価値(かち)がありますか?人生を楽しんで旅(たび)をすべきでしょうか?
I would like advice about life after High School. What should I do? Is College worth it? Should I enjoy life and travel?
M:私は大学行ってよかったと思います。大学の授業も楽しいし、あとは友達がたくさんできたのがよかったです。日本語で「天職」という言葉があり、これは「その人にとても合っている仕事」という意味です。この前ツイッターでROLANDさんという芸能人が、「宝くじが当たった次の日でも、定時に行きたいと思える仕事が天職だ」と言っていて、納得しました。私もそんな仕事を見つけられたらいいな!
K:大学に行って良かったと思っています。私は高校生の頃と比べて、たくさん成長しました。「大学でこういうことがしたい!」と夢や目標をもって大学に行くと良いと思います。頑張ってくださいね!
・人生(じんせい):life
・~すべき:should do something
・~する価値(かち)がある:worth doing
・天職(てんしょく):true vocation
・合(あ)っている:suitable, fit
・芸能人(げいのうじん):celebrity
・定時(ていじ)に:at the fixed time, on schedule
・納得する(なっとくする):to be convinced, to consent
・比べる(くらべる):to compare
・目標(もくひょう):an aim