37. かっこいい名字(cool surname)と国民的アイドル(nationally renowned pop stars)

【目次 contents】
◆近況報告 Update
M:山田君と田中君を呼び間違えました…( I mistook my friend’s name…)
K:明治神宮と新大久保に行きました!(I went to the Meiji Shrine and Shinokubo.)

◆今日のトピックToday’s topic
日本のアイドル文化について Japanese idol culture
①ジャニーズ:嵐(あらし)SMAP、King and Prince
②AKBグループ
③エグザイル(EXILE

【Vocabulary】
◆近況報告
・飲み会(のみかい):drinking party
・居酒屋(いざかや):Japanese Pub, Izakaya
・仲良くなる(なかよくなる):to become friends with, get along with
・覚(おぼ)えている:to remember
・名字(みょうじ):a surname
・田んぼ(たんぼ):a rice field
・商品(しょうひん):goods, a commodity
人数の多い名字ランキング
①佐藤(さとう)②鈴木(すずき)③高橋(たかはし)④田中(たなか) ⑤伊藤(いとう)
・主人公(しゅじんこう):a hero
・少女漫画(じょうじょまんが):Japanese comic books which are popular among girls.
・「道明寺(どうみょうじ)」:a character’s surname which is often regarded as cool name.
・感覚(かんかく):a sense
・選択(せんたく):a choice
山田太郎(やまだたろう):This name often becomes example male name on documents.
山田花子(やまだはなこ):This name often becomes example female name on documents.
・書類(しょるい):documents
・よくある:typical, normal
・かき氷(かきごおり):shaved ice
・きらびやか:gorgeous
・厳か(おごそか):solemn
・静か(しずか):quiet
・やり方(かた):a way, a mean
・パック:face masks, beauty masks
・日常的に(にちじょうてきに):on a daily basis
・日に焼ける(ひにやける):to get some tan
・貼る(はる):to stick, paste
・潤う(うるおう):to be moist

◆日本のアイドル文化
・国民的〇〇(こくみんてき):A thing which is popular among almost all citizens.
・ジャニオタ(ジャニーズオタク):a huge fan of ジャニーズ
紅白歌合戦(こうはくうたがっせん):a Japanese TV show
・トリ:last performer
・解散する(かいさんする):to break up, disperse
・幼稚園(ようちえん):a kindergarten
SMAP「世界(せかい)に一つだけの花(はな)」
・音楽(おんがく):music
・授業(じゅぎょう):class
・嵐「ハピネス」
・俳優(はいゆう):actor, actress
・~派(は):~side, school
櫻井翔(さくらいしょう):嵐のメンバー (かゆこは櫻井君派です)
・正統派(せいとうは):an orthodox school
・政治家(せいじか):a politician
松本潤or 松潤(まつもとじゅんor松潤):嵐のメンバー (みずほは松潤派です)
・顔が濃い(かおがこい):defined facial features
・塩顔(しおがお):soft facial features
・坂口健太郎(さかぐちけんたろう):A Japanese actor who is famous as 塩顔イケメン.
・ソース顔(がお):defined facial features = 顔が濃い
・しょうゆ顔(がお):soft facial features = 顔が薄い、塩顔
・所属(しょぞく)する:to belong to
・天然ボケ(てんねんぼけ):Someone who is kind of goofy in a good way.
・ぬけている:Someone who is kind of goofy in a good way.
平野紫耀(ひらのしょう):King and Princeのメンバー
・全盛期(ぜんせいき):in the golden age
前田敦子(まえだあつこ):AKB48のメンバー
大島優子(おおしまゆうこ):AKB48のメンバー
・「総選挙」(そうせんきょ):AKB’s annual event
・投票する(とうひょう):to vote
・曲(きょく):a song
秋元康(あきもとやすし):a producer of AKB48
・経営者(けいえいしゃ):a manager
・エグザイル:a Japanese famous musical group
・雰囲気(ふんいき):atmosphere
・ワイルド:wild
・専門(せんもん):a specialty
・~に詳(くわ)しい:be familiar with something
・優等生(ゆうとうせい):an honor student
・ワルイ:Someone who is kind of naughty.
・筋肉(きんにく):muscle
・憧れる(あこがれる):to admire, long for

36. 月の中にいるのはうさぎ?~お月見(moon viewing)と秋グルメ(Autumn food)~

倍数(ばいすう): a multiple

数学(すうがく): mathematics

算数(さんすう): mathematics in an elementary school

 

・近況報告(update)

宇都宮(うつのみや): 栃木県(とちぎけん)の県庁所在地(けんちょうしょざいち   

 a prefectural capital)

餃子(ぎょうざ): pan-fried dumplings

油っぽい(あぶらっぽい): oily

独特だ(どくとくだ): unique

餃子の皮(ぎょうざのかわ): gyoza skin

蒸す(むす): to steam

ポン酢(ぽんず): Ponzu sauce

油をひく(あぶらをひく): to pour a little oil into the pan

転ぶ(ころぶ): fall down

つまずく: to stumble

おっと: Oops!

ずとん: bump

ぽちっ: sound of a button or switch being pressed

オノマトペ: onomatopoeia

 

・お月見について(moon viewing)

満月(まんげつ): a full moon

旧暦(きゅうれき): the old calendar

上流社会(じょうりゅうしゃかい): higher classes

豊作(ほうさく): an abundant harvest

月見団子(つきみだんご): moon viewing dumplings

すすき: Japanese silver grass

植物(しょくぶつ): a plant

お餅つき(おもちつき): pounding cooked rice to make traditional rice cakes

信号(しんごう): a traffic signal

青のり(あおのり): green dried seaweed

 

・秋の食べ物

落ち着く(おちつく): to calm down

栗(くり): a chestnut

かぼちゃ: a squash

季節限定(きせつげんてい): seasonally limited

モンブラン: a chestnut cream cake

甘露煮(かんろに): food which has been sweetened and boiled

かちぐり: a dried chestnut

ゲン担ぎ(げんかつぎ): acting superstitiously for good luck

限定品に弱い(よわい): to be attracted by the words like ‘limited items’

ガルボ: Mizuho’s favourite chocolate

食欲の秋: Autumn is said to be the best season for food in Japan

スポーツの秋: Autumn is said to be the best season for sports in Japan

読書の秋: Autumn is said to be the best season for reading in Japan

月見バーガー: McDonald’s hamburger

目玉焼き(めだまやき): a sunny-side up egg

てりやきバーガー: Mizuho’s favourite hamburger

エビフィレオ: Kayuko’s favourite hamburger

中毒(ちゅうどく): addiction

パッケージされた: packaged

大きくなる・横に成長した: the indirect way to tell ‘gain weight’

35. 無人島に何を持っていく?What would you bring to a deserted island?

If you can take one thing with you to a deserted island, what would you bring?
もし無人島に一つのものを持っていくとしたら、何を持っていきたい?
無人島(むじんとう):a deserted island
・「鉄腕(てつわん)ダッシュ」:a popular TV program
・「TOKIO」:a Japanese idol group
・実際に(じっさいに):actually
・家(いえ)を建(た)てる:build a house
・笑(わら)いを生(う)む:to cause laughter, to extract a smile


1. If you could only eat one food for the rest of your life what would you choose?
もし残(のこ)りの人生で一つの食べ物しか食べられないなら、何がよいですか?
・ビビンバ:bibimbap
・栄養素(えいようそ):a nutrient
・足(た)りない:not enough, short of sth
・種類(しゅるい):a kind, a sort


2. A thing you want to do before you die?
死ぬまでにやりたいことは?


3. The most embarrassing moment?
今までで一番恥(は)ずかしかったことは?
エスカレータ:an escalator
・実行委員長(じっこういいんちょう):chairman of the executive committee
・勘違いする(かんちがいする):to misunderstand


4. What is your favorite movie?
好きな映画は?
・映画(えいが):movie


5. What is your favorite book?
好きな本は?
・天才(てんさい):genius
・有名(ゆうめい):famous
・著者(ちょしゃ):the author
・検索する(けんさくする):to look up, search for


6. Which anime or a Japanese show do you enjoy watching?

どんなアニメや日本のテレビ番組が好きですか?
・詳しい(くわしい):detailed
・「マツコ・デラックス」:a Japanese commentator
・「月曜から夜更かし」「ほんまでっかTV」: Mizuho’s recommendation
・「コードギアス」「大河ドラマ」:Kayuko’s recommendation
・視聴率(しちょうりつ):an audience rating


7. If you won the lotto, what would you buy?
もし宝くじに当たったとしたら、何を買う?
・宝くじ(たからくじ):a public lottery
・通勤(つうきん):commute


8. If you could pick any new language to be fluent in, what would you pick and why? もし新しく言語が流暢になるなら、何の言語が良い?なぜ?
・言語(げんご):language
・流暢(りゅうちょう):fluent
・中国(ちゅうごく):China
・人口(じんこう):population
アラビア語:Arabic
・珍しい(めずらしい):rare


9. If you could fly, but only as high as you can jump, would you do it?
もしあなたが飛べるようになったら、でも自分がジャンプできる高さまでなら、飛びますか?
・飛ぶ(とぶ):to fly
・低い(ひくい):low
・低空飛行(ていくうひこう):a low-altitude flight
ドラえもん:a Japanese famous anime
・浮く(うく):to float in the air
・どっちでもいい:Either is fine.
・満足する(まんぞくする):to be satisfied
・普段(ふだん):usual


10. What would you prefer, never listen to any song again for the rest of your life, or never read another book?
これから一生、もう二度と音楽が聴(き)けないのと、二度と本が読めないの、どちらを選ぶ?
・一生(いっしょう):a lifetime
・二度(にどと)と~ない:never again
・~方がよい(ほうがよい):~is better than sth
新井素子「扉を開けて」


11. If you could become into a male actor of Hollywood for a month, who would you become?
もしハイウッド男優に1カ月なれるとしたら、誰になりたい?
・イケメン:good-looking, hot


12. If you were the only two last female in the word, what would you do?
もし2人が世界で最後の女性になったら、何をする?
・多分(たぶん):maybe
・モテる:be popular with boys/girls


13. If one day you woke up in the body of the other person, what would do?
もしある日突然、朝起きたら別の人の身体になっていたら、どうする?
・確かめる(たしかめる):to make sure
橋本かんな:a popular Japanese actress


14. Is there an idea you had about another country that you found out wasn't true when you got there?
行く前と、行った後で、別(べつ)のイメージを持った国はある?
・似る(にる):to resemble, to look like
・都会(とかい):a city, downtown
・自然(しぜん):nature
・公園(こうえん):a park
・中心(ちゅうしん):canter
・植物園(しょくぶつえん):a botanic garden


15. If you could visit any place in the world, which would it be and why?
世界のどこか好きな場所にいけるなら、どこに行きたい?
・さっき:a short while ago


16. Would you live in another country for the rest of your life?
これから日本以外の国に一生住みたい?
・結婚(けっこん):marriage
・~してもいい:I don’t mind doing sth.
・便利(べんり):convenience


17. Is Pluro still a planet?
冥王星(めいおうせい)は惑星(わくせい)?
・惑星(わくせい):a planet


18. Have you ever had a boyfriend?
付き合ったことある?
・付き合う(つきあう):to go out with, to date
・一応(いちおう):sort of


19. Which would you rather fight if you need to win? One horse-sized duck or 100 ducks? もし勝たなきゃ行けないとしたら、一匹の馬サイズのカモか、カモ100匹で、合わせて馬くらいの大きさ、どっちと戦いたい?
・思いつく(おもいつく):to come up with
・くちばし:a bill


20. When you go to Starbucks, what drink do you normally order?
スタバに行くとき、いつも何をたのむ?
・たのむ:to order
・「チャイティーラテ」:かゆこのオススメ
・「ほうじ茶(ちゃ)ラテ」:みずほのオススメ
・緑茶(りょくちゃ)
・ウーロン茶(ちゃ)

33.夏祭り(summer festivals)と日本の夏の楽しみ方(ways to enjoy summer in Japan)

ゾロ目(ぞろめ): a number where all of the digits are the same

スクショ: a screenshot

満員電車(まんいんでんしゃ): a packed train

あるある: typical story

途端に(とたんに): as soon as

癖(くせ): a habit

ついつい: can’t help oneself doing

消化(しょうか): digestion

たらこ: cod roe

牛丼(ぎゅうどん): a bowl of rice with cooked beef and onions

花火(はなび): fireworks

屋台(やたい): a stall, a stand

やきとり: barbecued chicken on a stick

やきそば: stir-fried noodles

たこやき: octopus dumpling

わたあめ: cotton candy

素朴な(そぼくな): simple

食感(しょっかん): texture

ベタベタ: sticky

金魚すくい(きんぎょすくい): goldfish scooping

癒される(いやされる): to be relaxed

餌(えさ)をあげる: to feed

通過する(つうかする): to pass

水ヨーヨー: a water balloon yo-yo

総じて(そうじて): generally

ぼったくり: a rip-off

花火大会(はなびたいかい): a fireworks festival

ゆかた: a casual cotton kimono

着替える(きがえる): to change one’s clothes

着付け(きつけ): dressing

歩幅(ほはば): a step

縁日(えんにち): a festival

快適な(かいてきな): comfortable

宿泊する(しゅくはくする): to stay a night

角質(かくしつ): dead skin cells

感覚(かんかく): sense

31. 日本ではタピオカが大ブーム(Bubble tea is the latest fad in Japan)!~帰国と日本の流行(trend)について~

・近況報告(update)

実は(じつは): actually

改札口(かいさつぐち): a ticket gate

目が合う(めがあう): to have eye contact

美容室(びようしつ): beauty salon

〜の仕方(しかた): how to ~

髪を結ぶ(かみをむすぶ): to tie up one’s hair

チョキチョキ: 物を切る音(ものをきるおと)cutting sound

ザクザク: crunchy

思ったより(おもったより): more than I thought

〜弱(じゃく): slightly fewer than

夕立(ゆうだち): an evening shower

掛かる(かかる): to hang

無事に(ぶじに): safely

うっかり: carelessly

計算する(けいさんする): to calculate

掃除ロボット(おそうじロボット): a cleaning robot

勝手に(かってに): on its own

ルンバ: お掃除ロボット

無人(むじん): driverless

ハイテク: high technology

聞いた話だと(きいたはなしだと): from what I’ve heard

修理する(しゅうりする): to repair

うちの子(うちのこ): my son/daughter

でっかい: big

 

・日本でのブームについて

タピオカ: bubble tea

ブーム: a boom, a trend

マイブーム: things which one is into

半身浴(はんしんよく): half body bath

浸かる(つかる): to soak

話を戻す(はなしをもどす): to go back to the topic

ここ5年: the last 5 years

かき氷(かきごおり): shaved ice

開店する(かいてんする): to open

生クリーム(なまくりーむ): whipped cream

〜といえば: speaking of ~

頭がキーンとなる(あたまがきーんとなる): ice-cream headache

ふわふわ: fluffy

看板(かんばん): a signboard

キョロキョロする: to look around

ちらっと見る: to take a glance at

ブームに乗る(のる): to follow the trend

ローストビーフ丼(ろーすとびーふどん): roast beef bowl

 

紹介したお店(introduced shops)

・パンケーキ屋さん

カフェカイラ

エッグスンシングス

 

・かき氷屋さん

ソルビン

アイスモンスター

東京大学のくろぎ

 

・タピオカ屋さん

ゴンチャ

 

ミスタードーナツ

ロッテリア

ドトール

タリーズ

30. ハーフのお友達にインタビュー(English & Japanese mixed conversation)

Vocabulary
企画(きかく):a project, a planning
既に(すでに):already
合格(ごうかく):pass an examination
生まれる(うまれる):be born
ドイツ:Germany
頭が良い(あたまがよい):clever, wise
英国(えいこく):the UK
紳士(しんし):a gentleman
まじめ:serious
現実(げんじつ):reality
ラジオ体操(たいそう):Radio Exercise
餅つき(もちつき):pounding steamed rice to make rice cake
発表会(はっぴょうかい):recital
節分(せつぶん):the day before the beginning of spring
校歌(こうか):a school song
補習校(ほしゅうこう):supplementary school
穴埋め問題(あなうめもんだい):a fill-in-the-blank question
転校する(てんこうする):to transfer to another school
比べる(くらべる):to compare
家庭(かてい):a home, a family
パン:bread
違い(ちがい):a difference
タイ米(たいまい):rice produced in Thai-Land (Japanese rice : Jasmine rice)
玄米(げんまい):brown rice, unpolished rice
もちもち:chewy
ジャガイモ:potato
案内(あんない):guidance
もち: rice cake
自炊(じすい):self-cooking
三色ご飯(さんしょくごはん)
飽きる(あきる):to get tired of sth
栃木県(とちぎけん)
意外と(いがいと):unexpectedly, surprisingly
韓国(かんこく):Korea
オススメ:recommendation
自動販売機(じどうはんばいき):a bending machine
将来(しょうらい):future
美術館(びじゅつかん):an art museum
素敵(すてき):nice
独特(どくとく):unique
才能(さいのう):a gift, a talent
下手(へた):be bad at sth
説得力(せっとくりょく):persuasiveness

29. 暑さに耐えられない(We can't stand the heat) けど、遊びましょう(Let's hand out)!

Vocabulary

【Update】
エアコン:an air conditioner
湿気(しっけ):humidity
予想(よそう):expectation
風通し(かぜとうし):ventilation
一軒家(いっけんや):a solitary house
マンション:an apartment
涼しい(すずしい):cool
地球温暖化(ちきゅうおんだんか):global warming
環境(かんきょう):environment
~いわく:~say(s) that
独特(どくとく):distinctive, unique
~事情(じじょう):circumstances
完備(かんび):to be fully equipped
節電(せつでん):save electricity
30分おき:every 30 minutes
廊下(ろうか):a corridor
熱心(ねっしん):enthusiasm, eagerness
授業中(じゅぎょうちゅう):while in class
伝言ゲーム(でんごんゲーム):telephone game, Chinese whispers
伝える(つたえる):convey, tell
つけっぱなし:to keep sth on (e.g. keep the TV on)
辛い(つらい):hard, painful
扇風機(せんぷうき):an electric fun
導入(どうにゅう):introduction
熱中症(ねっちゅうしょう):heatstroke
快適(かいてき):comfortable
“扇風機をつけっぱなしで寝ると死ぬ”
迷信(めいしん):a superstition
直接(ちょくせつ):direct

【Main part】
遊ぶ(あそぶ):to play, to hang out
しゃべる:to talk, to chat
サイゼリヤ”:a chain restaurant
ドリンクバー:free refills
順番に(じゅんばんに):in order
選ぶ(えらぶ):to choose
疲れる(つかれる): to get tired, to be exhausted
音痴(おんち):tone-deafness
仲良し(なかよし):a close friend
トランプ:cards
目的(もくてき):a purpose
個室(こしつ):a private room
口ずさむ(くちずさむ):to hum
気(き)をつかう:to take good care of sth/sb, to be considerate
歌広場(うたひろば):a chain Karaoke shop
料金(りょうきん):a charge, a price
ワンドリンク制(せい):You need to order at least one drink.
都内(とない):the Tokyo Metropolitan area
朝活(あさかつ):using early morning time for some other activity
新商品(しんしょうひん)・新作(しんさく):a new product/good
忙しい(いそがしい):to be busy
放課後(ほうかご):after school
憧れ(あこがれ):admiration
~なう:I am doing something now. (e.g. 仕事なう=I’m doing work now.)
~わず:I did something. (e.g. 仕事わず=I did work/ finished work.)
表参道(おもてさんどう):Omotesando
通り(とおり):an avenue
おしゃれ:fashionable
階(かい):a floor
映画(えいが):movie
スポーツ観戦(かんせん):sport watching
ラウンドワン:Round One
野球(やきゅう):baseball
卓球(たっきゅう):table tennis
種類(しゅるい):a kind, a sort
室内(しつない):inside a room
感謝(かんしゃ):thanks